Alor devata eseche: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Revised theme)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1177]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1177]]
Line 12: Line 10:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1177%20A%27LOR%20DEVATA%27%20ESECHE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1177%20A%27LOR%20DEVATA%27%20ESECHE.mp3}}
}}
}}
'''''Alor devata eseche''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1177<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>
'''''Alor devata eseche''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1177<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1101-1200|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B0833C8TWR|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 29: Line 27:
Nimeśe chaŕiye paŕeche
Nimeśe chaŕiye paŕeche


Je áṋdhár chila súciibhedya
Je áṋdhár chilo súciibhedya
Utkramań chila asádhya
Utkramań chilo asádhya
Kśańike tá hala bádhya
Kśańike tá halo bádhya
Rátrir tapasyá phale bhareche
Rátrir tapasyá phale bhareche


Line 56: Line 54:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
The lord of light has come
The God of Light has arrived;
and the darkness of night has gone.
He's erased the stain of ignorance and vice.
 
In the sky and on the air these sweet tidings
This sweet news spread
Have been spread in a trice.
into the sky
and into the air
within moments.
 
The deep darkness,
which seemed impossible to cross,
was resisted within fractions of time
and the endeavour carried out at night
became fruitful.


Living beings submerged theselves in bliss,
The gloom that had been Cimmerian,
flowers prepared themselves to select their choice.
Whose crossing had been nigh impossible,
In an instant it's became amenable...
Nighttime's penance has been fruitful.


The river is full to the brim with nectar
Living beings are delirious with bliss;
and has become restless.
The flowers have become self-reliant...
Ambrosia's river is full to the brim;
It has risen and become effusive.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 83: Line 76:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==