Maner gabhiire cupisare: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, into the depth of mind You came secretly.  
Imperceptibly in depths of mind,
I have been searching You outside only;  
You had arrived, You had arrived.
You watched me from hidings and smiled.  
I had searched always outside;
The star that was moving through the group sva’ti,
Lurking, watching, You had smiled.
that fell into the bosom of oyster shell.  
 
The earth joyfully arose and lost itself,  
In [[:wikipedia:Svati|Svati's]] room had been the star on sky;
that You made to dance to Your rhythm.  
Into slumber's bosom that did dive.
The dry branches of a tree  
Effusive earth, thrilled, became rapt;
became full of tender leaves,
You made it dance to Your music's time.
the tender bud at the tip of the stalk  
 
awakened with sweet melody.  
Full of green leaf a tree was made by branches dry;
Kindling the seven-colored lamp  
The buds at tip of stalk, devoid of nectar, did arise.
on the eastern horizon,  
On eastern purple mountain, a seven-hued lamp set alight,
the new of Your arrival announced.
The news of Your advent was publicized.
</poem>
</poem>
|}
|}