User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

m
Cleared sandbox
m (Rough translation)
m (Cleared sandbox)
Line 10: Line 10:
{{#ifeq:{{{noindex|yes}}}|yes| __NOINDEX__ }}
{{#ifeq:{{{noindex|yes}}}|yes| __NOINDEX__ }}
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= {{PAGENAME}}
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0197]]
| date= 1983 January 13
| place = Madhumanjusa, Ranchi
| theme = () Enlightenment, Liberation, Sacrifice, Contemplation, Longing, Determination, [[Neohumanism]], [[PROUT]]
| lyrics = Bengali
| melody =
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]]
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|197<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Sáthii ámár bandhu ámár
Chile tumi kon videshe
Ámár sakal hiyár báṋdh bheṋge jáy
Tomáy dekhe bhálabese
Tumi ácho ámi áchi
Tomár doláy nece calechi
Áj sabke phele ámár káche
Ele kena hese hese
Áj parán d́hele tomár sure
Nece cali bhese bhese
</poem>
| <poem>
সাথী আমার বন্ধু আমার
ছিলে তুমি কোন্‌ বিদেশে
আমার সকল হিয়ার বাঁধ ভেঙ্গে যায়
তোমায় দেখে ভালবেসে
তুমি আছো আমি আছি
তোমার দোলায় নেচে চলেছি
আজ সবকে ফেলে আমার কাছে
এলে কেন হেসে হেসে
আজ পরাণ ঢেলে তোমার সুরে
নেচে চলি ভেসে ভেসে
</poem>
| <poem>
My companion, my abiding friend,
In which far-distant land have You been?
All the embankments of my heart are burst
On seeing and loving You.
You exist, I exist;
With Your swaying, I keep on dancing.
Today I have set aside all preoccupations,
Because You came to me smiling and smiling.
Today, I merge the flow of my life in Your melody;
In the dance, I go floating.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== External links ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___197%20SA%27THI%20A%27MA%27R%20BANDHU%20A%27MA%27R.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1983
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Amare ke nebe bhai]]
| after  = [[Amar e manoviina chandahiina]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1983]]