Nikkane nikkane shiinjita carane: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07H8FY3M5|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|titl)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,liberation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,liberation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
With the jingling sound
With bells sweetly tinkling, jingling on Your feet,
of the ankle bells on your feet,
Come, come, please come, Matchless One Supreme.
O uncomparable lord,
Into the vast firmament, into unfettered heavens,
come!
Expel, expel, please expel my sins.


Into the great space
Today, the southern wind wants to go somewhere;
and into the free sky,
And the peacock of my psyche races, frolicking.
let all my dirt dissolve.
Toward You they speed, at You they peer,
Oh my Darling Dear!


Today,
Today, the splendid chariot proceeds;
the southern wind gushes out
And a thrilling current whispers very gently.
and my mental peacock rushes forth and dances.
At Your touch, they are gleaming,
 
Having been on bended knee.
They run unto you.
They want you.
O my most beloved.
 
Today, the chariot of light
moves forward,
thrilled with joy.
 
The stream softly murmurs,
illuminated with your touch.
 
They all pay their salutations to you.
</poem>
</poem>
|}
|}