Tomare ceyechi phota phule ami: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Fixed audio link in infobox)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Rose.png
|og:image:width=200
|og:image:height=200
}}
}}
{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
Line 56: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,  
Like a flower in full bloom I have yearned for Thee
I longed to find you
On a forest avenue, myself full of honey;
in the fragrance of blooming flowers
But the bumblebee of psyche, it moves on a-humming
and in sweetly scented forest groves.  
With a wistful wish unruly.


The honeybee of my mind hums
Hour after hour, they proceed...
as it follows your irresistible call.  
Minute and second fade into infinity;
But You did not appear, nor a word did you speak;
I am flooded by a shower of tears.


Hours pass.
Oh Callous One, of what sort is Your acquaintance!
Moments and instants are lost
Why make sport with this my heart?
in the bosom of infinity.
The pain You did not grasp, nor words did You hear;
 
The daytime passes on the wings of a flight of geese.
And yet, so far you have not come.
Nor have you talked to me.
 
Floods of tears pour from my eyes.
O heartless one,
what is your true nature?
 
Why do you play with my mind?  
You have not understood my pain.
You have not heard my cries.
 
The day departs on the wings of flying geese.
</poem>
</poem>
|}
|}