User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Rose.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3077]]
| date = 1985 August 28
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3077%20TOMA%27RE%20BHA%27VIYA%27%20CALI%20RA%27TI.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3077<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tomáre bháviyá cali ráti din
Kena dúre raye gele
Mor áshá bhálabásá
Avahele dile phele
Áṋdhár hrdaye vidhu
Marute mádhavii madhu
Ámáre káṋdále shudhu
Kii karile liilá chale
Tomáre bujhe ot́há bhár
Káṋt́á kusum dui upahár
Eke báde tháke ná ár
Liilá rase kii racile
</poem>
| <poem>
তোমারে ভাবিয়া চলি রাতি দিন
কেন দূরে রয়ে গেলে
মোর আশা ভালবাসা
অবহেলে' দিলে ফেলে'
আঁধার হৃদয়ে বিধু
মরুতে মাধবী-মধু
আমারে কাঁদালে শুধু
কী করিলে লীলা ছলে
তোমারে বুঝে' ওঠা ভার
কাঁটা কুসুম দুই উপহার
একে বাদে থাকে না আর
লীলা রসে কী রচিলে
</poem>
| <poem>
O Lord, I go on thinking of You day and night,
why have You remained away far?
My hopes and love, You have
totally neglected away.
O the moon of my dark heart,
sweet ma’dhavii flower in the desert,
You have only made me cry.
What have You done by Your delusive game liila’?
It is difficult to understand You.
Your presentation
consists of both flowers and thorns.
There is no exception to this.
What creation have You made
through flow of Your divine play, liila’?
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3077%20TOMA%27RE%20BHA%27VIYA%27%20CALI%20RA%27TI.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Kal sandhyay pratham tomay]]
| after  = [[Je path dhariya caliyachilo prabhu]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 01:55, 10 April 2024