Elo anek juger sei ajana pathik: Difference between revisions

→‎Lyrics: Adding translations
(→‎Lyrics: Adding lyric)
(→‎Lyrics: Adding translations)
Line 18: Line 18:
! Roman letters
! Roman letters
! Bengali script
! Bengali script
! Translation
! Translation 1
! Translation 2
|-
|-
| <poem>Elo, anek juger sei ajana pathik,
| <poem>Elo, anek juger sei ajana pathik,
Line 39: Line 40:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
The ancient unknown traveller has come.
With the blissful resonance of consciousness,
my life overflows with song.
In the sweet form of the loss of all,
in the destitution of oblivion,
with the rhythm and song of attainment,
with the invocation of the ever beautiful one,
my life overflows with song.
</poem>
</poem>
|
<poem>
The unknown traveler has come,
after so many ages,
with the sweet call of consciousness.
My life is filled with songs.
In the pangs of losing everything,
in the the emptiness of complete oblivion,
in in the rhythm and song of supreme fulfilment,
in the invocation of the eternally beautiful,
my life became filled with songs.</poem>
|}
|}


14,061

edits