Abodha kanu kon kuhake: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "| melody = " to "| music = ")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,Krsna,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,Krsna,longing
Line 69: Line 68:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O innocent, ka'nu (krs'n'a'),
Foolish Kanu,{{#tag:ref|''Kánu'' is a pet name of [[Krsna]] as a child. It means "beautiful" or "handsome".|group="nb"}} there must have been some sorcery;
under what influence of delusion,
Imprudently, to Mathura You went.
did you go to mathura?
At [[:wikipedia:Gokul|Gokul]] in [[:wikipedia:Vrindavan|Vrindavan]], Your every
Playmate was thus left unchecked.


You left all your playmates
The milkmaids, they stopped churning curd;
at gokul and vrinda'vana.
They merely weep without an end,
As they don't want their butter
When the butter-thief has left.
Imprudently, to Mathura You went.
Kanu, You have gone away, deserting us;
Neglecting our condition.


The milkmaids do not churn curd anymore,
The [[:wikipedia:Yamuna|Jamuna]]{{#tag:ref|Gokul, where Krsna grew up, is located alongside the Yamuna River. Here, the river is also symbolic of the mind.|group="nb"}} no longer flows upstream;
but continuously cry instead.
No one plays flute to that melody.
They say that since the stealer of butter went away
The cows at pasture, toward the heaven
they do not desire to prepare it anymore.
Their faces gaze, grass uneaten.
 
Imprudently, to Mathura You went.
Ka'nu went away ignoring us,
Kanu, to become a king, You departed,
and then forgot about us.
Neglecting our condition.
No upstream flow is to be found in the yamuna' river.
No one plays the flute to that sweet melody.  
 
The cows in the shed face upwards
and throw grass from their mouth.
 
Ka'nu went away,
became king
and forgot us.
</poem>
</poem>
|}
|}