Eso eso bandhu eso

From Sarkarverse
Revision as of 00:40, 2 March 2018 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 201-300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01IGQOJZ6}}</ref>" to "<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 201-300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01IGQOJZ6|ISBN=9781386899754}}</ref>")
Jump to navigation Jump to search


Eso eso bandhu eso
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0213
Date 1983 January 19
Place Madhumanjusa, Ranchi
Theme (Shiva) Surrender
Lyrics Bengali
Music Ghazal, Qawwali, Tintal, Kaharva
Audio <flashmp3>https://goo.gl/62oNwk</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Eso eso bandhu eso is the 213th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Eso eso bandhu eso
Jiivanera prati nihshváse
Baso baso káche baso
Manke bhare suváse

Tumi cháŕá ár ke áche
Ámár manera kathá shonáte
Ár keha nái jáháke shonái
Gopana kathá nibhrite
Gáo gáo bandhu gáo
Ásháy bharite vátáse

Náo náo khushimane náo
Sab kichu mor hese hese

এসো এসো বন্ধু এসো
জীবনের প্রতি নিঃশ্বাসে
বসো বসো কাছে বসো
মনকে ভরে সুবাসে

তুমি ছাড়া আর কে আছে
আমার মনের কথা শোনাতে
আর কেহ নাই যাহাকে শোনাই
গোপন কথা নিভৃতে
গাও গাও বন্ধু গাও
আশায় ভরিতে বাতাসে

নাও নাও খুশিমনে নাও
সব কিছু মোর হেসে হেসে

Come, come, abiding Friend, come
In every breath of my life.
Please be seated, sit close by,
Filling my mind with fragrance.

Who else but You is there
To hear my heart's tales?
To none else do I confide
My private secrets.
Sing, sing, abiding Friend, sing
To charge the air with hope.

Please take, take willingly
And with a smile, my everything.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 201-300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01IGQOJZ6 ISBN 9781386899754 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Recordings


Preceded by
Niirava rate tomari sathe
Prabhat Samgiita
1983
With: Eso eso bandhu eso
Succeeded by
Ankhite chilo jal mamata chalachal