Kata janamer pratiiksa pare

From Sarkarverse
Revision as of 09:52, 24 December 2017 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "</flashmp3> | location in Sarkarverse = <br/>220px" to "</flashmp3>")
Jump to navigation Jump to search


Kata janamer pratiiksa pare
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0087
Date 1982 November 8
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Enlightenment
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__87%20KATA%20JANAMER%20PRATIIKS%27A%27%20PARE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kata janamer pratiiksa pare is the 87th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kata janamer pratiikśá pare
Tava ágaman hayeche
Tava ágaman hayeche ájike
Tava ágaman hayeche

Kata phulamálá shukáiyá geche
Kata phulakali jhareche

Katai divas káṋdiyá ket́eche
Kata ná jáminii háráiyá geche
Dukúl chápiyá hiyá upaciyá
(Áj) Práńer devatá eseche

Pábo ki ná pábo áshá nirásháy
Kata jug mor vrthá cale jáy
(Jabe) Páboi páboi drd́hatá jegeche
Tabei duyár khuleche
Tava baddha duyár khuleche

কত জনমের প্রতীক্ষা পরে
তব আগমন হয়েছে
তব আগমন হয়েছে আজিকে
তব আগমন হয়েছে

কত ফুলমালা শুকাইয়া গেছে
কত ফুলকলি ঝরেছে

কতই দিবস কাঁদিয়া কেটেছে
কত না যামিনী হারাইয়া গেছে
দুকূল ছাপিয়া হিয়া উপচিয়া
(আজ) প্রাণের দেবতা এসেছে

পাবো কি না পাবো আশা-নিরাশায়
কত যুগ মোর বৃথা চলে যায়
(যবে) পাবোই পাবোই দৃঢ়তা জেগেছে
তবেই দুয়ার খুলেছে
তব বন্ধ দুয়ার খুলেছে

After waiting so many lifetimes,
Your advent has occurred.
Today, Your advent has occurred.
Your advent has occurred.

How many floral garlands have withered
How many flower buds have fallen

How many days were written off in weeping
How many nights were lost
The banks of my heart are now inundated—
Today, the Lord of life has come.

Vacillating between hope and despair of attainment,
How many decades passed in vain
When the firm resolve to realize arose,
Only then the door did open—
Your closed door did open.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01I58LZWK 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Recordings


Preceded by
Megher majhe agun jvele
Prabhat Samgiita
1982
With: Kata janamer pratiiksa pare
Succeeded by
Hemante shirshire haoyate