Ogo bandhu balite paro

From Sarkarverse
Revision as of 06:44, 22 February 2018 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1-100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01I58LZWK}}</ref>" to "<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1-100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01I58LZWK|ISBN=9781386726890}}</ref>")
Jump to navigation Jump to search


Ogo bandhu balite paro
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0022
Date 1982 September 26
Place Madhumanika, Deoghar
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Original melody, Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__22%20OGO%20BANDHU%20BOLITE%20PA%27RO.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ogo bandhu balite paro is the 22nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ogo bandhu balite páro
Sárá din dhare tumi kii karo

Jáhá kichu áse jáhá kichu jáy
Tomár carańtale sab kichu hay
Tomár maner májhe sab kichu lekhá áche
Eta kathá mane rekhe tumi kii karo

Jata kichu sukh jata madhuratá
Jata kichu duhkha jata virúpatá
Eta niye liilákhelá kii kare karo
Balo tomár gopan kathá kii áche áro

ওগো বন্ধু বলিতে পারো
সারা দিন ধরে' তুমি কী করো

যাহা কিছু আসে যাহা কিছু যায়
তোমার চরণতলে সব কিছু হয়
তোমার মনের মাঝে সব কিছু লেখা আছে
এত কথা মনে রেখে' তুমি কী করো

যত কিছু সুখ যত মধুরতা
যত কিছু দুঃখ যত বিরূপতা
এত নিয়ে লীলাখেলা কী করে' করো
বলো তোমার গোপন কথা কী আছে আরো

Oh my abiding Friend, can You say...
How do You accommodate an entire day?

Whatever comes, whatever leaves,
It all occurs beneath Your feet...
Writ in Your mind is everything;
How do You recall so very many stories?

All of the happiness and all of the sweetness,
All of the sorrow and all of the discontent...
Bearing so much divine sport, how do you manage it?
There must be something more; tell me Your secret.

Purport

This is how Sarkar himself described the meaning of the song—[4]

We human beings remain preoccupied with worldly activities. Buying, selling, bathing, eating – in these, we keep ourselves engaged. Oh Paramapuruśa, what do You do all day? Please tell me in what kind of activity You keep Yourself busy. Yours is the macrocosm. All the thoughts, all the ideas of the universe are all within Your mind. In that cosmic macrocosm, I fail to understand what You do and how You can manage with so many thoughts and so many feelings, with all the joys and sweetness, with all the sorrows and miseries of all the creatures. If I were in Your situation I would become mad. What do You do with all Your ideas and expressions? And not only that, there have been certain polarizations regarding Your thoughts and expressions, ideas and activities. Some people are Your ardent supporters, some are against You; some dearly love You, and some are vehemently opposed to You. With all Your supporters and opponents, how do You continue playing Your liila? It is something wonderfully strange. As much as I have understood, I still have become confused. Now the question arises – I want to know from You very secretly – besides all these, have You got any other personal secret with You? Please tell me. I want to say something to You. Be with me and hear me. When due to sorrow I am unable to say anything, hear me also then. While on the journey of my life, when I feel tired, at that time also be with me, inspire me and remove my afflictions.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01I58LZWK ISBN 9781386726890 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 
  4. ^ Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net

Recordings


Preceded by
Tumi alojhalamal purnimadiip
Prabhat Samgiita
1982
With: Ogo bandhu balite paro
Succeeded by
Nutaner alok ogo