Sabar citta aj eki sure udgiita

From Sarkarverse
Revision as of 09:53, 24 December 2017 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "</flashmp3> | location in Sarkarverse = <br/>220px" to "</flashmp3>")
Jump to navigation Jump to search


Sabar citta aj eki sure udgiita
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0182
Date 1983 January 1
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Malkaush, Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___182%20SABA%27R%20CITTA%20A%27J%20EKAI%20SURE%20UDGIITA.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Sabar citta aj eki sure udgiita is the 182nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Sabár citta áj eki sure udgiita
Ekeri bhávaná niye sabái náciyá jáy

Ekeri apár snehe ekeri madhur gehe
Eki mukhapáne ceye sumukher dike dháy

Ekeri mamatád́ore báṋdhá sabe dhará pare
Ekeri amrtasrote sabái miliyá jáy

Sabákár rúpe rase sabákár bháváveshe
Sabáre sauṋge niye sudhádhárá varaśáy

সবার চিত্ত আজ একই সুরে উদ্গীত
একেরই ভাবনা নিয়ে সবাই নাচিয়া যায়

একেরই অপার স্নেহে একেরই মধুর গেহে
একই মুখপানে চেয়ে সুমুখের দিকে ধায়

একেরই মমতাডোরে বাঁধা সবে ধরা পরে
একেরই অমৃতস্রোতে সবাই মিলিয়া যায়

সবাকার রূপে রসে সবাকার ভাবাবেশে
সবারে সঙ্গে নিয়ে সুধাধারা বরষায়

Today, the collective mind sings out only one melody,
Conveying the reflection of the One, everybody is dancing.

In the boundless affection of the One, in the sweet abode of the One,
With faces gazing in the same direction, we race forward.

In the love tie of the One, binding us now and after this world,
In the ambrosial stream of the One, everybody is moving in harmony.

By the grace and devotion of all, by the utter ecstasy of all,
By carrying everyone together, a stream of nectar showers down.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01I8E8A0G 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Recordings


Preceded by
Tumi nikata haite aro nikatete
Prabhat Samgiita
1983
With: Sabar citta aj eki sure udgiita
Succeeded by
Ganer jagat kache peyechi