User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_TorchBearer.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3064]]
| date = 1985 August 25
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Tappa|Tappa]], [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3064%20JE%20VAHNI%20SH%27ALA%27KA%27%20JVA%27LA%27LE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3064<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Je vahnishaláká jválále
Nivibe ná tá kakhano
Tava ráge anuráge
Se shikhá jvalibe jeno
Priitirase tumi ácho
Rabhase mete rayecho
Manomájhe nácitecho
Madhute mádhurii ghana
Jáhá áche jáhá geche
Jáhá ájo ásiteche
Sabi tava mane áche
Sháshvata tumi puráno
</poem>
| <poem>
যে বহ্নিশলাকা জ্বালালে
নিবিবে না তা কখনো
তব রাগে অনুরাগে
সে শিখা জ্বলিবে জেনো
প্রীতিরসে তুমি আছো
রভসে মেতে' রয়েছো
মনোমাঝে নাচিতেছো
মধুতে মাধুরী ঘন
যাহা আছে যাহা গেছে
যাহা আজও আসিতেছে
সবই তব মনে আছে
শাশ্বত তুমি পুরানো
</poem>
| <poem>
O Lord, the flame of fire that You have kindled,
will never be extinguished.
By Your love and affectionate color
that flame will continue glowing.
You exist in the flow of love,
remaining engrossed in upsurge of emotions,
You continue dancing in the mind
with intense sweetness of honey.
Whatever exists, what has gone,
whatever is coming today,
all are present in Your Cosmic mind
eternally, O The Ancient One.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3064%20JE%20VAHNI%20SH%27ALA%27KA%27%20JVA%27LA%27LE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tumi esechile esechile esechile]]
| after  = [[Ganeri sur bhese elo]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 06:57, 28 March 2024