User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_VrajaKrsna.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2991]]
| date = 1985 August 6
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2991%20RU%27PER%20SA%27YARE%20ELE%20ARU%27PA%20RATAN.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2991<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Rúper sáyare ele arúp ratan tumi
Ságar cheṋcá mańi sabákár
Bhávátiita bháve ele man bháve bharále
Ákásh pátál halo ekákár
Aruń prabhát hate sandhyá rakta ráge
Rauṋe ráuṋá din áno kusumeri paráge
Jagat bahiyá jáy tomári anuráge
Nandita tumi jata eśańár
Tamasáy bhará vibhávariir ágamane
Táraká khacita nabhah miśt́i hási áne
Jyotsnáy balákáy bháse tava guńagáne?
Ábhúśań tumi sárá vasudháy
</poem>
| <poem>
রূপের সায়রে এলে অরূপ রতন তুমি
সাগর ছেঁচা মণি সবাকার
ভাবাতীত ভাবে এলে মন ভাবে ভরালে
আকাশ পাতাল হ'ল একাকার
অরুণ প্রভাত হ'তে সন্ধ্যা রক্ত রাগে
রঙে রাঙা দিন আনো কুসুমেরই পরাগে
জগৎ বহিয়া যায় তোমারই অনুরাগে
নন্দিত তুমি যত এষণার
তমসায় ভরা বিভাবরীর আগমনে
তারকা খচিত নভঃ মিষ্টি হাসি আনে
জ্যোৎস্নায় বলাকায় ভাসে তব গুণগানে?
আভূষণ তুমি সারা বসুধার
</poem>
| <poem>
O the most beautiful gem of all,
o the selected gem from the ocean,
you came into the lake of beauty.
you came with the ideation of thoughtlessness,
and filled the mind with feelings.
the sky and the underworld have become one.
from crimson dawn to red hue of the evening,
you bring the colourful day
and pollen of the flowers.
the world goes on floating with your love;
you are delighted with all wills.
with the arrival of darkness filled night,
the starstudded sky brings sweet smile.
the swan in the moonlight float singing Your song,
you are the ornament of the whole world.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2991%20RU%27PER%20SA%27YARE%20ELE%20ARU%27PA%20RATAN.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Varasa dine ghana varasa dine]]
| after  = [[Liilay racecho e samsar]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 11:10, 19 January 2024