User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Enlightenment
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Phoenix.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3041]]
| date = 1985 August 21
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Enlightenment
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3041%20TOMA%27Y%20PELUM%20MANER%20MA%27JHE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3041<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tomáy pelum maner májhe
Ákáshe vátáse áj
Sárá saḿsár he prabhu tomár
Kariyá caleche káj
Sabe áshá niye áche ceye
Kabe álo ene sab hrdaye
Ohe nityashuddha apápaviddha
Hásibe rájádhiráj
Tomár triloke náhi tulaná
Tumi shreśt́ha shreyosádhaná
Ghrńá náhi kare cáho priiti bhare
Samvite násho láj
</poem>
| <poem>
তোমায় পেলুম মনের মাঝে
আকাশে বাতাসে আজ
সারা সংসার হে প্রভু তোমার
করিয়া চলেছে কাজ
সবে আশা নিয়ে আছে চেয়ে'
কবে আলো এনে' সব হৃদয়ে
ওহে নিত্যশুদ্ধ অপাপবিদ্ধ
হাসিবে রাজাধিরাজ
তোমার ত্রিলোকে নাহি তুলনা
তুমি শ্রেষ্ঠ শ্রেয়োসাধনা
ঘৃণা নাহি করে' চাহ প্রীতি ভরে'
সম্বিতে নাশো লাজ
</poem>
| <poem>
O Lord, today I attained You
in the mind, sky and air.
Entire universe of Yours
goes on performing the action.
All carrying hope are looking forward,
when the light would be brought
into all hearts.
O the Eternal, Pure, unaffected with sins,
King of Kings, when shall You smile?
You have no comparison in the three worlds.
You are the supreme benevolent
sa’dhana’, the endeavor.
Without hating You want all with love.
With consciousness, destroy the shyness.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3041%20TOMA%27Y%20PELUM%20MANER%20MA%27JHE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Aloke asoniko]]
| after  = [[Andhakar ghare mor]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 00:31, 8 March 2024