User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lord_Shiva.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3088]]
| date = 1985 August 31
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3088%20JIIBAN%20BELA%27Y%20A%27LOR%20MELA%27Y.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3088<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Jiivanabeláy álora meláy
Ajáná pathik tumi ke go ele
Cená náhi jáy kabhu bhávanáy
Mane hay jena mor cená chile
Áloker utsave tumi gán shonáo
Práńer sakal sudhá akátare d́hele dáo
Tomár samán dátá náhi nikhile
Kona bádháte thámo ná kona máná máno ná
Pathacalá kále karo satyera sádhaná
Kii ná haite páre tumi cáhile
</poem>
| <poem>
জীবনবেলায় আলোর মেলায়
অজানা পথিক তুমি কে গো এলে
চেনা নাহি যায় কভু ভাবনায়
মনে হয় যেন মোর চেনা ছিলে
আলোকের উৎসবে তুমি গান শোনাও
প্রাণের সকল সুধা অকাতরে ঢেলে' দাও
তোমার সমান দাতা নাই নিখিলে
কোন বাধাতে থামো না কোন মানা মানো না
পথচলা কালে করো সত্যের সাধনা
কী না হইতে পারে তুমি চাহিলে
</poem>
| <poem>
At the shore of life, with the festivity of light,
O the unknown traveler, who is that You, who came?
Unable to recognize,
sometimes the feeling comes in the mind,
that You are known to me.
You sing the song during the festivity of light,
and pour out entire nectar of Your heart
onto this afflicted one.
There is no body as generous as You
in the entire world.
You do not pause by any obstacle
and do not accept any inhibition.
At the time of movement on the path,
You go on ideating on the eternal truth.
If You wish, nothing is impossible.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3088%20JIIBAN%20BELA%27Y%20A%27LOR%20MELA%27Y.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Akash dakiya jay]]
| after  = [[Megher pare megh jameche]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 06:12, 27 April 2024