User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(202 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_PrabhatSamgiita.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3043]]
| date = 1985 August 22
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3043%20KISERI%20PULAKE%20SABA%27RI%20ALAKHE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3043<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Kiseri pulake sabári alakhe
Jegechile tumi kon atiite
Jegechile
Chilo náko kál tithi samayer parimiti
Akále ghumiye chile
Sei ghum bheuṋge gelo varńe vishva elo
Maner aḿshumálii púvákáshe ráuṋáilo
Madhu elo mánasa-shatadale
Áloke átmahárá bhávete púrńa dhárá
Notun pratiiti niye tomátei halo bhará
Dhvani elo rág ráginiiri múle
</poem>
| <poem>
কিসেরই পুলকে সবারই অলখে
জেগেছিলে তুমি কোন্‌ অতীতে
জেগেছিলে
ছিল নাকো কাল-তিথি সময়ের পরিমিতি
অকালে ঘুমিয়ে ছিলে
সেই ঘুম ভেঙ্গে গেল বর্ণে বিশ্ব এলো
মনের অংশুমালী পূবাকাশে রাঙাইল
মধু এলো মানস-শতদলে
আলোকে আত্মহারা ভাবেতে পূর্ণ ধারা
নোতুন প্রতীতি নিয়ে তোমাতেই হল ভরা
ধ্বনি এলো রাগ-রাগিণীরই মূলে
</poem>
| <poem>
O Lord, by whose thrill, unseen by all,
You have remained awakened,
since distant past?
There date and time, no limitation of time,
You were asleep beyond time.
That sleep was broken and colorful world came.
The mental sun colored the eastern sky
and honey came into the hundred-petal mental lotus.
Losing the identity into the effulgence,
in the full current of the ideation,
bringing new realization, it became full by You.
At the foundation of melodies and tunes, sound came.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3043%20KISERI%20PULAKE%20SABA%27RI%20ALAKHE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Andhakar ghare mor]]
| after  = [[Tomake dekhini bujhite parini]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 09:59, 9 May 2024