User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(465 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaMoon.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2965]]
| date = 1985 July 30
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] + fast Kaharva
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2965%20EI%20SHEPHA%27LII%20SURABHITA%20SANDHYA%27Y.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2965<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ei shephálii surabhita sandhyáy
Man bhese jáy
Sádá megheri bheláy
Jyotsnáloke ei máyáloke
Kona bandhan mana mánite ná cáy
Pichane ke d́áke more shunite ná cái
Atiiter tare kona pichu t́án nái
Ámi shudhu jái egiye jái
Carań cihna eṋke sonáli beláy
Sumukhe bandhu mor ámári tare
Pathe álo jvele rákhe thare thare
Sab kichu áj ámár táhári tare
Duhkha sukher smrti táháte háráy
</poem>
| <poem>
এই শেফালী সুরভিত সন্ধ্যায়
মন ভেসে' যায়
সাদা মেঘেরই ভেলায়
জ্যোৎস্নালোকে এই মায়ালোকে
কোন বন্ধন মন মানিতে না চায়
পিছনে কে ডাকে মোরে শুনিতে না চাই
অতীতের তরে কোন পিছু টান নাই
আমি শুধু যাই এগিয়ে যাই
চরণ-চিহ্ন এঁকে সোনালি বেলায়
সুমুখে বন্ধু মোর আমারই তরে
পথে আলো জ্বেলে' রাখে থরে থরে
সব কিছু আজ আমার তাহারই তরে
দুঃখ সুখের স্মৃতি তাহাতে হারায়
</poem>
| <poem>
On this shefa’lii fragrant evening,
the mind goes on floating
on the boat of white cloud.
in this illusive arena in the moonlight,
the mind does not want to accept any bondage.
who is calling me from behind,
i do not want to listen.
there is no backward pull of the past.
i only want to move ahead,
marking the footstep on the golden beach.
for me there is my companion,
keeping the light kindled
on the path layer by layer.
today, everything of mine is for you,
the memories of pain and pleasures
are lost into you.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2965%20EI%20SHEPHA%27LII%20SURABHITA%20SANDHYA%27Y.mp3|singer=Avadhutika Ananda Shubha Acarya|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tumi satata sathe rekho amare]]
| after  = [[Gan geye jai tomake shonai]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 05:39, 10 May 2024