User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2994)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(375 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Kaostubha.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2994]]
| date = 1985 August 7
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2994%20A%27LOKE%20ESECHO%20TAMAH%20SARIYECHE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2994<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Áloke esecho tamah sariyecho
Tabu ámi cinite párini
Tumi krpá karo
Bhiitare ácho more ghire rayecho
Tabu dekhini ánkhi túle dharo
Aruńa áloke tumi ámáre jágáo
Pákhiir kujane mor man bhare dáo
Nandan van theke je amiya jhare tháke
Se sudháy mor práńa pátra bharo
Man mor nece jáy dúr alakáy
Kono máná náhi mene anante dháya
Tumi ácho sáthe jene tomáre dhare mane
Ámi cali ei mene tumi ámáro
</poem>
| <poem>
আলোকে এসেছ তমঃ সরিয়েছ
তবু আমি চিনিতে পারিনি
তুমি কৃপা করো
ভিতরে আছ মোরে ঘিরে' রয়েছ
তবু দেখিনি আঁখি তুলে' ধরো
অরুণ আলোকে তুমি আমারে জাগাও
পাখির কুজনে মোর মন ভরে' দাও
নন্দন বন থেকে যে অমিয় ঝরে' থাকে
সে সুধায় মোর প্রাণপাত্র ভরো
মন মোর নেচে' যায় দূর অলকায়
কোন মানা নাহি মেনে' অনন্তে ধায়
তুমি আছ সাথে জেনে' তোমারে ধরে' মনে
আমি চলি এই মেনে' তুমি আমারও
</poem>
| <poem>
O lord, you came with light, and darkness is removed,
still i could not recognize you, you shower grace.
you are within and also surrounding, still i could not see,
please look at me.
with crimson light, you wake me up, with chirping of birds,
you fulfill my mind.
the nectar that fountains in the garden of heaven,
with that nectar you fulfill the pot of my life.
my mind goes on dancing into distant heaven;
it rushes towards the infinity
without bothering of obstructions.
knowing that you are with me, i hold you in my mind.
i move on with this acceptance that you are mine.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2994%20A%27LOKE%20ESECHO%20TAMAH%20SARIYECHE.mp3|singer=Avadhutika Ananda Madhumita Acarya|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Ami tomare ceyechi mane prane, sab kichuri vinimaye]]
| after  = [[Asha asha kare, kete gelo mor e jiivan]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 05:39, 10 May 2024