User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(306 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_VrajaKrsna.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3012]]
| date = 1985 August 11
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3012%20NANDANAMADHU%20SA%27THE%20KE%20GO%20ELE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3012<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Nandanamadhu sáthe ke go ele
Páriját parág chaŕiye dile
Svarńim rekhá mane enke diye
Varńe varańe amrta jharále
Jár jata bhávaná tomátei mishe gelo
Asiimer utsa hote asheśe elo
Aneker klesha eke ese mililo
Eker ánande sabe bharile
Aneker raunga áj ek raunga haye gelo
Anek práńer kśudhá sudhá rúpe dekhá dilo
Aneker chanda eki tále nácilo
Sakal siimá rekhá dúre sarále
</poem>
| <poem>
নন্দনমধু সাথে কে গো এলে
পারিজাত-পরাগ ছড়িয়ে দিলে
স্বর্ণিম রেখা মনে এঁকে দিয়ে
বরণে বরণে অমৃত ঝরালে
যার যত ভাবনা তোমাতেই মিশে' গেলো
অসীমের উৎস হতে অশেষে এলো
অনেকের ক্লেশ এঁকে এসে' মিলিলো
একের আনন্দে সবে ভরিলে
অনেকের রঙ্‌ আজ এক রঙ্‌ হয়ে গেলো
অনেক প্রাণের ক্ষুধা সুধা রূপে দেখা দিলো
অনেকের ছন্দ একই তালে নাচিল
সকল সীমারেখা দূরে সরালে
</poem>
| <poem>
Who has come today bringing heavenly sweetness,
scattering fragrance of
heavenly flower pa’rijata,
marking golden line in the mind
and raining nectar in diverse colors?
All the feelings of everyone
got merged in You, O Lord,
from the origin of infinity,
it came to endlessness.
The sorrows of many came
and merged in One,
filling one bliss in all.
Color of many has become one today.
The inner hunger of all is seen as
form of nectar.
The rhythms of many today
are dancing in unison beats.
All the line of limitations is moved out.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3012%20NANDANAMADHU%20SA%27THE%20KE%20GO%20ELE.mp3|singer=Avadhutika Ananda Arundhati Acarya|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Chilo na kichui jakhan]]
| after  = [[Ankhira badal mucheche kajal]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 05:39, 10 May 2024