User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 3022)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(273 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Liberation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Liberation.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3022]]
| date = 1985 August 15
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Liberation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3022%20KICHU%20NA%27%20JA%27NIYE%20SE%20ESECHILO.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3022<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
(Kichu ná jániye) Se esechilo
Baddha argal khule diye
Maner gabhiire dhiire basechilo
Varśańa snáta ráte cupisáre
Niirava carańe ese ei áśáŕhe
Ná kariyá karághát kono dhvani saunghát
Madhur ośt́ádhare hesechilo
Alakha devatá alakhe áse
Maner gahan końe gopane háse
Táhári kathá bheve táhári madhur bháve
Man mor tadátma hayechilo
</poem>
| <poem>
(কিছু না জানিয়ে) সে এসেছিলো
বদ্ধ অর্গল খুলে' দিয়ে
মনের গভীরে ধীরে বসেছিলো
বর্ষণস্নাত রাতে চুপিসারে
নীরব চরণে এসে' এই আষাঢ়ে
না করিয়া করাঘাত কোন ধ্বনি-সংঘাত
মধুর ওষ্টাধরে হেসেছিলো
অলখ দেবতা অলখে আসে
মনের গহন কোণে গোপনে হাসে
তাহারই কথা ভেবে' তাহারই মধুর ভাবে
মন মোর তদাত্ম হয়েছিলো
</poem>
| <poem>
Without declaring, He came.
Opening the closed door-bolt,
He sat slowly into
the depth of the mind.
Secretly, in the rain bathed night,
coming with silent feet,
in this rainy season,
without knocking with hand,
or any sound blow,
He just smiled with sweet lips.
The unseen Lord comes unseen,
and smiles secretly
in deep recess of the mind.
Thinking about Him
with His sweet ideation,
my mind becomes one with Him.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3022%20KICHU%20NA%27%20JA%27NIYE%20SE%20ESECHILO.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Akashe vatase mahima]]
| after  = [[Eso eso priya mama]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 05:39, 10 May 2024