Dur akasher tara ogo

From Sarkarverse
Jump to: navigation, search

Dur akasher tara ogo
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0020
Date 1982 September 25
Place Madhumanika, Deoghar
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Original melody, Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder, Ananda Marga Pracaraka Samgha.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Dur akasher tara ogo is the twentieth song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Dúr ákásher tárá ogo
Tomáy ámi jáni ná
Jáni ná jáni ná jáni ná

Dhiire ese páshe baso
Nijeke gopan koro ná
Koro ná koro ná koro ná

Anek diner anek vyathá
Jame áche anek kathá
Ujáŕ kare balbo tomáy
Badhir haye theko ná
Theko ná theko ná theko ná

Sabár ápan sabár priya
Sakaler ádarańiiya
Sabái tomáy cáiche káche
Dúrer báṋdhan rekho ná
Rekho ná rekho ná rekho ná

Jiṋániirá sab jáhái balun
Shástra vyákhyá jáhái karun
Ámi tomár tumi ámár
Anya kathá máni ná
Máni ná máni ná máni ná

দূর আকাশের তারা ওগো
তোমায় আমি জানি না
জানি না জানি না জানি না

ধীরে এসে' পাশে বসো
নিজেকে গোপন কোরো না
কোরো না কোরো না কোরো না

অনেক দিনের অনেক ব্যথা
জমে' আছে অনেক কথা
উজাড় করে' বলবো তোমায়
বধির হয়ে থেকো না
থেকো না থেকো না থেকো না

সবার আপন সবার প্রিয়
সকলের আদরণীয়
সবাই তোমায় চাইছে কাছে
দূরের বাঁধন রেখো না
রেখো না রেখো না রেখো না

জ্ঞানীরা সব যাহাই বলুন
শাস্ত্র ব্যাখ্যা যাহাই করুন
আমি তোমার তুমি আমার
অন্য কথা মানি না
মানি না মানি না মানি না

Oh Lord, my star of distant sky,
You I don't know;
No, I don't know, I don't.

Come stately and sit by my side;
Yourself, please don't cloak;
No, please don't cloak, please don't.

Many days and many pains,
Many words stored up to say...
To You I would speak everything;
Please don't remain deaf to me...
No, don't stay deaf, don't please.

Everyone's very own, everyone's beloved,
For everybody reverend...
One and all want You close,
Don't keep Yourself remote...
No, don't keep far, please don't.

Whatever the scholars might say,
Whatever scripture may explain...
I am Yours, and You are mine;
Other words I won't abide...
No, I don't mind, don't mind.

Purport

This is how Sarkar himself described the meaning of the song—[4]

Oh Paramapuruśa, at present You are a star of the distant sky. I see You, but I don't know You. Come gradually closer to me, and sit by my side. Don't try to hide from me. I have many things to say to You. So many pains and so many ideas have accumulated in my mind. Let me express them fully; don't pretend to be deaf. Come near to me. I will tell You everything, and my heart will become light. You are the dearest, the most adored, by all. Everyone wants to be near You. Please don't remain far away. Scriptures bear no significance for me. I am not to be guided by the scriptures. I am to be guided and controlled by devotional love. Whatever the scholars or scriptures may say, I know only that You are mine, and I am Yours. Nothing else can I accept.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01I58LZWK ISBN 9781386726890 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 
  4. ^ Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net

Recordings


Preceded by
Naviina prate ei arun alote
Prabhat Samgiita
1982
With: Dur akasher tara ogo
Succeeded by
Tumi alojhalamal purnimadiip