Shunechi tumi dayalu ami: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, i have heard that you are kind,
I have heard that You are kindly;
but why i am unable to see that practically?
Why don't I notice that in practice?
Calling, yelling and crying  
Calling and calling, wailing and crying,
my days are passing.  
My days, they vanish.
how many sleepless nights have gone,
 
restless and mad in your thought.  
Many a night has passed without sleep,
still o dear companion, you did not come.
Incessantly engrossed in Your reverie.
where have you remained hidden?  
But You did not arrive, hey Companion dear;
o nonphysical purus’a,  
Oh where did You stay hid?
you keep on creating the world,
 
smearing all in sweetness
Person Unbodied, You go on disposing the planet;
with your mental honey.  
With mental honey, You coat the sweetness.
by the action of keeping me away,  
Setting me afar, what's the pleasure that You get?
you find happiness.
I can't fathom by Your [[:wikipedia:Lila (Hinduism)|liila]].
i am unable to understand
your divine play, liila’.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu