Vishakhatanay vaeshakh tumi: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Removed duplicate lines in translation
m (Roman script)
m (Removed duplicate lines in translation)
Line 61: Line 61:
You are Vaesha'ka{{#tag:ref|The summer month in India.|group="nb"}}, the son of the Visha'kha star{{#tag:ref|The most prominent star in the summer season.|group="nb"}}.
You are Vaesha'ka{{#tag:ref|The summer month in India.|group="nb"}}, the son of the Visha'kha star{{#tag:ref|The most prominent star in the summer season.|group="nb"}}.
You have come with the fiery resplendence of Bhaerava{{#tag:ref|Shiva's son and a great tantric personality.|group="nb"}}.
You have come with the fiery resplendence of Bhaerava{{#tag:ref|Shiva's son and a great tantric personality.|group="nb"}}.
You have filled each and every atom of this earth
You have filled each and every atom of this earth
With a flash of Your effulgence.
With a flash of Your effulgence.
You have come with the fiery resplendence of Bhaerava.
 
After the dust storms, all is now pale.
After the dust storms, all is now pale.
The green field's beauty has disappeared.
The green field's beauty has disappeared.
In the dry, hot fields; in the withered grass,
In the dry, hot fields; in the withered grass,
You have imprinted the identity of the season.
You have imprinted the identity of the season.
You have come with the fiery resplendence of Bhaerava.
 
The river flow has dwindled.
The river flow has dwindled.
Stars float in a cloudless night.
Stars float in a cloudless night.
He, whose divine sport is the cause of all,
He, whose divine sport is the cause of all,
Has come with a special form in summer.
Has come with a special form in summer.
You have come with the fiery resplendence of Bhaerava.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu