Hemante mor phuler saji bharbe go: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Fresh translation
m (Revised theme)
m (Fresh translation)
Line 67: Line 67:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
In autumn my flower basket, oh it will fill—
In prewinter, oh my flower-tray, it will be full;
It will fill with Your touch of life.
It will be full of Your vital touch.


The flowers are all withdrawing,
All the flowers are withdrawing
Disrespected and neglected.
From neglect, from inattention.
Those among them who remain—
Among them there are some
Oh, they will wear many colors;
Who don colored garments...
They will wear Your touch of life.
They'll dress in Your vital touch.


On trees, with names unknown,  
Upon the trees, names unknown,
All the birds in their tiny nests—
The birds all in tiny abodes,
Oh, they will accept Your name as their own;
They deem Your name as their own,
They will accept Your touch of life.
They think so by Your vital touch.


In Your mind I exist;
In Your mind do I exist...
I integrate my color with Your color.
I've made my hue mingle with Yours;
Blending my melody with Your melody—
In Your tune, my tune is mixed...
Oh, it will exude ambrosia;
Oh it will exude nectar;
It will exude Your touch of life.
It will drip with Your vital touch.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu