Nayane thako prabhu thako abiram: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,enlightenment
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,enlightenment
Line 54: Line 53:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
Dwell in my eyes, Lord; stay there unremittingly.
stay forever in my eyes,
Just Your thoughts I consider so that always
so that,
With Your name I be consumed, oh Paragon of Virtue.
I may remain ever engrossed
in your ideation,
in your name
and in your qualities.


Several lives passed by wastefully,
Unavailing, my birth has elapsed times numerous
alas,
In frame of so many animals and, alas, creepers and shrubs.
in lives of animals,
But today, by Your grace, a human body I've attained;
plants and trees.
This time, please satisfy what my heart craves.


By your grace,
With delusion abundant I'd been stricken;
I today attained a human body.
I had drifted far, far off in dogmatism.
This time,
Now I've understood what's real, not a doubt lingers...
fulfill my desire.
My everything I've dedicated.
 
Many a time i lost my direction
and floated adrift in dogma.
 
Now, i understand what is essential.
There remains no confusion.
I offer my all unto you.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu