Kichu kaye jao kichu shune jao: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated
m (Undid script change)
m (Retranslated)
Line 57: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Keep speaking, hear something;
Speak on a bit; hear on a bit;
Please don't go so quickly.
Do not leave so quick.
In this universe, Your great azure,
In the vast azure, Your universe,
Don't abandon me.
Myself don't desert.


Let me be close with Thee,
Grant we tally, You and me,
On many ways, in many streams.
'Cross hundred paths, gripped by a hundred streams.
The nectar of my budding mind,
The nectar of mind's flower-bud
Don't let it run dry.
Please don't let dry up.


I have loved You only,
Yourself only am I loving,
With joy and grief, persistently.
Night and day, in grief and glee.
In mud, I've kept my lotus blooming;
In the mud, full-blown I've kept a lotus–
Don't tear off its leaves.
Don't tear off its petals.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu