Virat tomar bhavanay: Difference between revisions
m (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV25">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Pra...) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
On thought of You, oh the Great, | |||
All narrowness sails away. | |||
A trifling drop becomes the sea; | |||
Upon a speck of Your grace. | |||
Now each and every grain of sand diminutive, | |||
At core of it too is an implication of power. | |||
of | By virtue of that very strength, and by Your will, | ||
The form it takes is a million planets. | |||
it takes | |||
By only a single flash of Your grin, | |||
The whole world has run mad with a thrill. | |||
In passionate devotion, asleep or awake, | |||
With love for You it capers and serenades. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 21:33, 13 October 2022
Virat tomar bhavanay | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2425 |
Date | 1985 February 26 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | None available |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Virat tomar bhavanay is the 2425th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Virát́ tomár bhávanáy |
বিরাট তোমার ভাবনায় |
On thought of You, oh the Great, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ The Sargam variably shows this word as Tomáre and Tomár. The latest Bengali edition[2] has Tomár. While Tomár is certainly possible, Tomáre seems to be more in context, offering a richer meaning.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2401-2500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798215576731
- ^ a b Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, no audio file is available.
Preceded by Ashar pradiip mor niviya geche |
Prabhat Samgiita 1985 With: Virat tomar bhavanay |
Succeeded by Ainjan enke jaladera |