User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Removed flag on audio)
Tag: Reverted
(Script)
Tag: Reverted
Line 37: Line 37:
|<poem>
|<poem>
Tomáke ceyechilum je
Tomáke ceyechilum je
Jiivaner prati káje
Jiivaner pratikáje
Rákhite cáini dúre
Rákhite cáini dúre
Tabu kena ácho sare
Tabu kena ácho sare
Line 46: Line 46:
Rayecho ámáre bhare
Rayecho ámáre bhare


Jad́atár d́áke vrata bhule bár bár
Jaŕatár d́áke vrata bhule bár bár
Path bhúle káj bhúle gechi tomáre
Path bhule káj bhule gechi tomár
Ashru jhareche hatáshá neveche
Ashru jhareche hatáshá neveche
Vyartha bheve nijere
Vyartha bheve nijere
Line 53: Line 53:
Áj varaśá ketakii sama
Áj varaśá ketakii sama
Práńer parág mama
Práńer parág mama
Bháse nabhe bhedi tama
Bháse nabhe bhedi tamah
Asiime khonje tomáre
Asiime khoṋje tomáre
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>

Revision as of 23:00, 12 January 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2604
Date 1985 April 19
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2604th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáke ceyechilum je
Jiivaner pratikáje
Rákhite cáini dúre
Tabu kena ácho sare

Bujhite párini ámi
Nikatei ácho tumi
Antare báhire
Rayecho ámáre bhare

Jaŕatár d́áke vrata bhule bár bár
Path bhule káj bhule gechi tomár
Ashru jhareche hatáshá neveche
Vyartha bheve nijere

Áj varaśá ketakii sama
Práńer parág mama
Bháse nabhe bhedi tamah
Asiime khoṋje tomáre

তোমাকে চেয়েছিলুম যে
জীবনের প্রতিকাজে
রাখিতে চাইনি দূরে
তবু কেন আছ সরে

বুঝিতে পারিনি আমি
নিকটেই আছ তুমি
অন্তরে বাহিরে
রয়েছ আমারে ভরে'

জড়তার ডাকে ব্রত ভুলে' বার বার
পথ ভুলে' কাজ ভুলে' গেছি তোমার
অশ্রু ঝরেছে হতাশা নেবেছে
ব্যর্থ ভেবে' নিজেরে

আজ বরষা-কেতকী সম
প্রাণের পরাগ মম
ভাসে নভে ভেদি তমঃ
অসীমে খোঁজে তোমারে

O lord, i wanted you in each action of mine.
i never wanted you away,
then, why do you stay away?
i have not been able to understand
that you are close only,
filling my whole existence
both inside and outside.
due to call of inertia,
again and again i forget the
purpose and vow.
i forgot the path and your work.
now tears flow, hopelessness comes,
as to why did had been
wastefully thinking of self only.
today, like rainy ketakii flower scent,
the fragrance of my heart goes on
floating into the sky piercing the darkness,
towards infinity looking for you.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Utala pavane madhura svapane
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Kalo megher phanke phanke