User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2620)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Chakor.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2620]]
| date = 1985 April 24
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2620%20Arup%20ratan%20tumi%20vishva%20mohan.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2620<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Arúp ratan tumi vishvamohan
Káche eso kena dúre tháko
Mátiye rekhecho tumi e tribhuvana
Ándhár pátháre álo jvele rákho
Tomár sakal kichu aparimey
Sattár madhuratá anapaney
Giite sure ráge viińá bhare
Nitya kále pathe sabáre d́áko
(Prabhu) Tumi je ámár ámi je tomár
Sakal jyotike basati ámár
Deshe pátre kále nijere bhule
Jariye paŕechi e kii dekho náko
</poem>
| <poem>
অরূপ রতন তুমি বিশ্বমোহন
কাছে এসো কেন দূরে থাক
মাতিয়ে রেখেছ তুমি এ ত্রিভুবন
আঁধার পাথারে আলো জ্বেলে' রাখ
তোমার সকল কিছু অপরিমেয়
সত্তার মধুরতা অনপনেয়
গীতে সুরে রাগে বীণা ভরে'
নিত্যকালে পথে সবারে ডাক
প্রভু তুমি যে আমার আমি যে তোমার
সকল জ্যোতিষ্কে বসতি আমার
দেশে পাত্রে কালে নিজেরে ভুলে
জড়িয়ে' পড়েছি এ কী দেখ নাকো
</poem>
| <poem>
O the formless, unique gem,
enchanter of the world,
come close, why are You staying away.
You have kept this threelayered universe
intoxicated and kept the light glowing
on the dark path. everything of yours
is unlimited; the sweetness of existence
is ineffaceable. Overwhelming the viin’a’,
with songs, tunes and melody, you call
all onto the proper path all the time.
o lord, i am yours and you are mine,
my abode is on all the shining stars.
forgetting myself from the bonds of
the place, time and person, i rest,
do not you see that?
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2620%20Arup%20ratan%20tumi%20vishva%20mohan.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Bhalabaso jadi tabe eso]]
| after  = [[Andhar jethay aloy misheche]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 00:28, 29 January 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2620
Date 1985 April 24
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2620th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Arúp ratan tumi vishvamohan
Káche eso kena dúre tháko
Mátiye rekhecho tumi e tribhuvana
Ándhár pátháre álo jvele rákho

Tomár sakal kichu aparimey
Sattár madhuratá anapaney
Giite sure ráge viińá bhare
Nitya kále pathe sabáre d́áko

(Prabhu) Tumi je ámár ámi je tomár
Sakal jyotike basati ámár
Deshe pátre kále nijere bhule
Jariye paŕechi e kii dekho náko

অরূপ রতন তুমি বিশ্বমোহন
কাছে এসো কেন দূরে থাক
মাতিয়ে রেখেছ তুমি এ ত্রিভুবন
আঁধার পাথারে আলো জ্বেলে' রাখ

তোমার সকল কিছু অপরিমেয়
সত্তার মধুরতা অনপনেয়
গীতে সুরে রাগে বীণা ভরে'
নিত্যকালে পথে সবারে ডাক

প্রভু তুমি যে আমার আমি যে তোমার
সকল জ্যোতিষ্কে বসতি আমার
দেশে পাত্রে কালে নিজেরে ভুলে
জড়িয়ে' পড়েছি এ কী দেখ নাকো

O the formless, unique gem,
enchanter of the world,
come close, why are You staying away.
You have kept this threelayered universe
intoxicated and kept the light glowing
on the dark path. everything of yours
is unlimited; the sweetness of existence
is ineffaceable. Overwhelming the viin’a’,
with songs, tunes and melody, you call
all onto the proper path all the time.
o lord, i am yours and you are mine,
my abode is on all the shining stars.
forgetting myself from the bonds of
the place, time and person, i rest,
do not you see that?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Bhalabaso jadi tabe eso
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Andhar jethay aloy misheche