User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2655) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lord_Shiva.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2655]] | |||
| date = 1985 May 7 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2655%20A%27NDHA%27R%20HIYA%27Y%20TUMI%20A%27LO.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2655<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Ándhár hiyáy tumi álo | |||
Násho kálo násho kálo | |||
Niiras maru tumi shyámal kare | |||
Sudhár surabhi táte d́hálo | |||
Je latá shukiye geche je kalii jhare geche | |||
Átap dahane jár suśamá háriye che | |||
Táhár mukher madhu táhár práńer banadhu | |||
Áshá bháśá jár phurálo | |||
Patita pátakio tava kripá jece jáy | |||
Jene bá ná jene sabe tomári páne dháy | |||
Madhu áshe ali áse jemani phúler páshe | |||
Bhálor ceye tumi bhálo | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
আঁধার হিয়ায় তুমি আলো | |||
নাশো কালো নাশো কালো | |||
নীরস মরুভূমি শ্যামল করে' | |||
সুধার সুরভি তাতে ঢালো | |||
যে লতা শুকিয়ে গেছে যে কলি ঝরে' গেছে | |||
আতপ দহনে যার সুষমা হারিয়েছে | |||
তাহার বুকের মধু তাহার প্রাণের বঁধু | |||
আশা ভাষা যার ফুরাল | |||
পতিত পাতকীও তব কৃপা যেচে যায় | |||
জেনে বা না জেনে সবে তোমারই পানে ধায় | |||
মধু আশে' অলি আসে যেমনই ফুলের পাশে | |||
শালোর চেয়ে তুমি ভালো | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, you are the light of the dark heart, | |||
destroy the darkness. | |||
by making the dry desert green, | |||
you pour the fragrance of nectar in that. | |||
the creeper that got dried, | |||
the bud that withered, | |||
whose beauty is lost due to burn of heat, | |||
whose hopes and language have exhausted, | |||
you are the nectar of their heart, | |||
o the most beloved friend. | |||
All the fallen and sinners seek your grace. | |||
knowingly or unknowingly, all rush towards You. | |||
the way bee comes to the flower | |||
with the hope of honey, | |||
you are the most desired amidst the dearest. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2655%20A%27NDHA%27R%20HIYA%27Y%20TUMI%20A%27LO.mp3|singer=Rudrashiis|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Bare bare asiyachi tomare khunjiyachi]] | |||
| after = [[Phuler vane bhomra elo]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 00:37, 5 March 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 18 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2655 |
Date | 1985 May 7 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2655th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ándhár hiyáy tumi álo |
আঁধার হিয়ায় তুমি আলো |
O lord, you are the light of the dark heart, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Rudrashiis on Sarkarverse
Preceded by Bare bare asiyachi tomare khunjiyachi |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Phuler vane bhomra elo |