User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2672)
Tag: Reverted
(Script)
Tag: Reverted
Line 38: Line 38:
Áloker srotadháráte
Áloker srotadháráte
Peyechi mana májhe
Peyechi mana májhe
Alakár surapúriite
Alakár surapuriite


Dhariyá rákhite cái
Dhariyá rákhite cái
Ananta kále sadái
Ananta kále sadái
Cháŕite manacáhe
Cháŕite man cáhe
Kichutei kono mate
Kichutei kona mate


Karecho tumi karuńá
Karecho tumi karuńá
Sádhaná kono chiloná
Sádhaná kona chilo ná
Ahaetuki kripá kare
Ahetukii krpá kare
Neve ele dhará dite
Neve ele dhará dite
</poem>
</poem>

Revision as of 01:26, 22 March 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2672
Date 1985 May 11
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2672nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáke peyechi ámi
Áloker srotadháráte
Peyechi mana májhe
Alakár surapuriite

Dhariyá rákhite cái
Ananta kále sadái
Cháŕite man cáhe ná
Kichutei kona mate

Karecho tumi karuńá
Sádhaná kona chilo ná
Ahetukii krpá kare
Neve ele dhará dite

তোমাকে পেয়েছি আমি
আলোকের স্রোতধারাতে
পেয়েছি মন মাঝে
অলকার সুরপুরীতে

ধরিয়া রাখিতে চাই
অনন্ত কালে সদাই
ছাড়িতে মন চাহে না
কিছুতেই কোন মতে

করেছ তুমি করুণা
সাধনা কোন ছিল না
অহেতুকী কৃপা করে'
নেবে এলে ধরা দিতে

O lord, i attained you
in the hundreds of effulgent streams
and within mind
in the heavenly abode of the gods.
i want to keep you in my folds
forever till eternity,
and never wanted to leave
under any circumstances.
you show the mercy,
i have no endeavor.
by doing causeless grace,
you yourself arrived
and came into fold.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Sandhyabelay balukabelay
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Diip jvelecho alo dhelecho