User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2692)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lord_Shiva.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2692]]
| date = 1985 May 17
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2692%20A%27MA%27R%20PRAN%27A%27M%20NA%27O%20TUMI%20PRABHU.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2692<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ámár prańám náo tumi prabhu
Tomáy ámi bhálabási bhálabási
Shayane svapane jágarańe
Ámáy d́eke jáy tomári bánshi
Sab kichutei ámi tomáke khunji
Tava náme sangháte vipade jujhi
Vishva bhuvane shudhu tomáke bujhi
Dehe mane práńe rayecho mishi
Ayane anayane nayane ácho
Smita ánane more dekhe calecho
Prayojana mata sab kichu ditecho
Cidákáshe ácho jata tamasá náshi
</poem>
| <poem>
আমার প্রণাম নাও তুমি প্রভু
তোমায় আমি ভালবাসি ভালবাসি
শয়নে স্বপনে জাগরণে
আমায় ডেকে যায় তোমারই বাঁশি
সব কিছুতেই আমি তোমাকে খুঁজি
তব নামে সংঘাতে বিপদে যুঝি
বিশ্বভুবনে শুধু তোমাকে বুঝি
দেহে মনে প্রাণে রয়েছ মিশি'
অয়নে অনয়নে নয়নে আছ
স্মিত আননে মোরে দেখে চলেছ
প্রয়োজন যত (?মত) সব কিছু দিতেছ
চিদাকাশে আছ যত তমসা নাশি'
</poem>
| <poem>
O lord, accept my salutation,
i love you.
your divine flute goes on calling me
in my sleep, in my dreams,
and in awakened state.
i search you in everything.
With impulsive force of your name,
i struggle the calamities.
i know and recognize only You
in the whole world, as you are totally absorbed
in my body, mind and life.
you ever remain in my eyes on the path,
correct or incorrect and continue to watch me
with smiling face.
you go on providing me
whatever is needed for the purpose,
staying in the firmament of mind
and destroying all darkness.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2692%20A%27MA%27R%20PRAN%27A%27M%20NA%27O%20TUMI%20PRABHU.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Kata deke calechi kache nahi ele]]
| after  = [[Pradosa pavane pramila svapane]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 22:50, 11 April 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2692
Date 1985 May 17
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2692nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámár prańám náo tumi prabhu
Tomáy ámi bhálabási bhálabási
Shayane svapane jágarańe
Ámáy d́eke jáy tomári bánshi

Sab kichutei ámi tomáke khunji
Tava náme sangháte vipade jujhi
Vishva bhuvane shudhu tomáke bujhi
Dehe mane práńe rayecho mishi

Ayane anayane nayane ácho
Smita ánane more dekhe calecho
Prayojana mata sab kichu ditecho
Cidákáshe ácho jata tamasá náshi

আমার প্রণাম নাও তুমি প্রভু
তোমায় আমি ভালবাসি ভালবাসি
শয়নে স্বপনে জাগরণে
আমায় ডেকে যায় তোমারই বাঁশি

সব কিছুতেই আমি তোমাকে খুঁজি
তব নামে সংঘাতে বিপদে যুঝি
বিশ্বভুবনে শুধু তোমাকে বুঝি
দেহে মনে প্রাণে রয়েছ মিশি'

অয়নে অনয়নে নয়নে আছ
স্মিত আননে মোরে দেখে চলেছ
প্রয়োজন যত (?মত) সব কিছু দিতেছ
চিদাকাশে আছ যত তমসা নাশি'

O lord, accept my salutation,
i love you.
your divine flute goes on calling me
in my sleep, in my dreams,
and in awakened state.
i search you in everything.
With impulsive force of your name,
i struggle the calamities.
i know and recognize only You
in the whole world, as you are totally absorbed
in my body, mind and life.
you ever remain in my eyes on the path,
correct or incorrect and continue to watch me
with smiling face.
you go on providing me
whatever is needed for the purpose,
staying in the firmament of mind
and destroying all darkness.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Kata deke calechi kache nahi ele
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Pradosa pavane pramila svapane