User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2695) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaAdideva.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2695]] | |||
| date = 1985 May 17 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2695%20PARVATA%20MA%27JHE%20TUMI%20HIMA%27DRI.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2695<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Parvat májhe tumi himádri | |||
Taru májhe ashvattha tumi priya | |||
Shuci kare dáo jáhá vigata shrii | |||
Tomár karuńá avarńaniiya | |||
Priitir payodhi tumi márava jváláy | |||
Dyutir udadhi ghor amánisháy | |||
Shubhra samujjval práńávege ucchal | |||
Mamatá mádhuriite advitiiya | |||
Tomáy káche pete sakalei cáy | |||
Tava bhávanáy mane práńe jhalakáy | |||
Udáratáy nabhah rúpe guńe abhinava | |||
Tái to sabár tumi ádarańiiya | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
পর্বত মাঝে তুমি হিমাদ্রি | |||
তরু মাঝে অশ্বত্থ তুমি প্রিয় | |||
শুচি করে' দাও যাহা বিগতশ্রী | |||
তোমার করুণা অবর্ণনীয় | |||
প্রীতির পয়োধি তুমি মারব জ্বালায় | |||
দ্যুতির উদধি ঘোর অমানিশায় | |||
শুভ্র সমুজ্জ্বল প্রাণাবেগে উচ্ছল | |||
মমতা-মাধুরীতে অদ্বিতীয় | |||
তোমায় কাছে পেতে সকলেই চায় | |||
তব ভাবনাই (?ভাবনায়) মনে প্রাণে ঝলকায় | |||
উদারতায় নভঃ রূপে গুণে অভিনব | |||
তাইতো সবার তুমি আদরণীয় | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O dear, amongst mountains, you are the himalayas. | |||
amongst trees, you are the ashvattha tree. | |||
you continue purifying those who are powerless, | |||
o the revered Lord, your mercy is indescribable. | |||
for desert heat, you are ocean of love, | |||
during intense dark nights, you are ocean of effulgence. | |||
o the incomparable one in sweetness and affection, | |||
You are shining bright, vibrant with the enthusiasm. | |||
all want to have you close to them | |||
and kindle their life and mind with your ideation. | |||
you are like sky in generosity, | |||
and ever new in attributes. | |||
that is why all revere you. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2695%20PARVATA%20MA%27JHE%20TUMI%20HIMA%27DRI.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Ei saora karojjvala prabhate]] | |||
| after = [[Amar pane na takio tumi]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 22:49, 14 April 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 17 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2695 |
Date | 1985 May 17 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2695th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Parvat májhe tumi himádri |
পর্বত মাঝে তুমি হিমাদ্রি |
O dear, amongst mountains, you are the himalayas. |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Ei saora karojjvala prabhate |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Amar pane na takio tumi |