User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2700) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaMoon.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2700]] | |||
| date = 1985 May 18 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2700%20KON%20AJA%27NA%27Y%20CHILE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2700<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Kon ajánáy chile bahukál | |||
Áj jánár jagate esecho | |||
Tumi, dúr ákásher chile cánda | |||
Áj maner májháre bhesecho | |||
Kata janapade tiirtha sakáshe | |||
Ghúre beŕiyechi darshans áshe | |||
Icchá met́eni dekháo dáoni | |||
Dúre theke shudhu hesecho | |||
Bujhilám sár tava karuńái | |||
Tomáke páoár ár path nái | |||
Vidyá buddhi hár máne tái | |||
Ekathá bujhiye diyecho | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
কোন্ অজানায় ছিলে বহুকাল | |||
আজ জানার জগতে এসেছ | |||
তুমি দূর আকাশের ছিলে চাঁদ | |||
আজ মনের মাঝারে ভেসেছ | |||
কত জনপদে তীর্থ সকাশে | |||
ঘুরে বেড়িয়েছি দর্শন আশে | |||
ইচ্ছা মেটেনি দেখাও দাওনি | |||
দূরে থেকে শুধু হেসেছ | |||
বুঝিলাম সার তব করুণাই | |||
তোমাকে পাবার আর পথ নাই | |||
বিদ্যাবুদ্ধি হার মানে তাই | |||
একথা বুঝিয়ে দিয়েছ | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, in which unknown arena | |||
you have been for such a long time, | |||
today You came into the known world. | |||
you were moon of the distant sky, | |||
today you appeared within the mind. | |||
in the areas of several towns and pilgrim places, | |||
i have wandered with the hope of your vision. | |||
But my desire was not fulfilled, | |||
you were not seen. you continued | |||
smiling staying away. i understood | |||
the essence of reality is your mercy. | |||
there is no path other than that to attain you. | |||
hence the skill and intellect accept defeat, | |||
you make it known. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2700%20KON%20AJA%27NA%27Y%20CHILE.mp3|singer=Rudrashiis|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tomar tare pradiip jvala]] | |||
| after = [[Desh kal patrer urdhve]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 06:29, 19 April 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 17 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2700 |
Date | 1985 May 18 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2700th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Kon ajánáy chile bahukál |
কোন্ অজানায় ছিলে বহুকাল |
O lord, in which unknown arena |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Rudrashiis on Sarkarverse
Preceded by Tomar tare pradiip jvala |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Desh kal patrer urdhve |