User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2714) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Shiva.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2714]] | |||
| date = 1985 May 22 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2713%20PRIITIR%20PATHE%20DYUTIR%20RATHE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2714<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Áshár pradiip jváliye dile (tumi) | |||
Chande gáne bharile | |||
Niráshár kuheliká sariye diye | |||
Udbhásita kare dile | |||
Bhává ná bhává sabai tumi jáno | |||
Avagyáta jane nikat́e t́áno | |||
Mantre murchanáte áno | |||
Chot́o baŕa bhed náhi rákhile | |||
Káler adhiish tumi bhávanátiita | |||
He mohan cidghana citte sthita | |||
Jape dhyáne dehe mane udgiita | |||
Durke káche kare nile | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
আশার প্রদীপ জ্বালিয়ে দিলে (তুমি) | |||
ছন্দে গানে ভরিলে | |||
নিরাশার কুহেলিকা সরিয়ে দিয়ে | |||
উদ্ভাসিত করে' দিলে | |||
ভাবা না-ভাবা সবই তুমি জান | |||
অবজ্ঞাত জনে নিকটে টান | |||
মন্ত্রের মূর্চ্ছনাতে আন | |||
ছোটো বড় ভেদ নাহি রাখিলে | |||
কালের অধীশ তুমি ভাবনাতীত | |||
হে মোহন চিদ্ঘন চিত্তে স্থিত | |||
জপে ধ্যানে দেহে মনে উদ্গীত | |||
দূরকে কাছে করে নিলে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, you kindled the lamp of hope | |||
and filled with rhythms and songs. | |||
Removing the fog of pessimism, | |||
you illuminated. | |||
thought and outthought, all you know | |||
and pull the neglected people close to you. | |||
you bring mantra into psychic stupor | |||
and do not discriminate between small and big | |||
and fulfill them with rhythms and songs. | |||
you are the controller of time and beyond thought. | |||
o the charming supreme consciousness, | |||
you are located in the mind stuff | |||
and expressed through incantation and meditation | |||
into body and mind. | |||
you have brought close the distant ones. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Though the sound quality is good, this audio rendition does not seem to be in accordance with the [[#Musical notation|musical notation]], at least in respect to the first line. | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2714%20TUMI%20A%27SHA%27R%20PRADIIP%20JVA%27LIYE%20DILE.mp3|singer=Av. Ananda Madhumita|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Priitir pathe dyutir rathe]] | |||
| after = [[Ajana theke esechile]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no good audio file]] |
Revision as of 00:08, 3 May 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 16 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2714 |
Date | 1985 May 22 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2714th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Áshár pradiip jváliye dile (tumi) |
আশার প্রদীপ জ্বালিয়ে দিলে (তুমি) |
O lord, you kindled the lamp of hope |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
Though the sound quality is good, this audio rendition does not seem to be in accordance with the musical notation, at least in respect to the first line.
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Av. Ananda Madhumita on Sarkarverse
Preceded by Priitir pathe dyutir rathe |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Ajana theke esechile |