Duhkhera sathii tumi sukhera bandhu tumi: Difference between revisions
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs") |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | ||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | }}{{Infobox Prabhat Samgiita | ||
| title= Duhkhera sathii tumi sukhera bandhu tumi | | title= Duhkhera sathii tumi sukhera bandhu tumi | ||
Line 58: | Line 58: | ||
Through many a dance-cadence, do preserve my garland; | Through many a dance-cadence, do preserve my garland; | ||
Mid the colored flowers, see a tray{{#tag:ref|According to the [ | Mid the colored flowers, see a tray{{#tag:ref|According to the [https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/biswas-bengali_query.py?qs=%E0%A6%A1%E0%A6%BE%E0%A6%B2%E0%A6%BE&searchhws=yes Samsad Bengali-English Dictionary], ''d́álá'' (ডালা) is a tray-shaped wicker-basket that typically is used for holding offerings to a deity.|group="nb"}} I've adorned. | ||
Smiling gently, coming near, lovingly carry me, | Smiling gently, coming near, lovingly carry me, | ||
Please don't ever be loath or displeased. | Please don't ever be loath or displeased. |
Latest revision as of 00:30, 12 May 2023
Duhkhera sathii tumi sukhera bandhu tumi | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0189 |
Date | 1983 January 10 |
Place | Madhumainjusa, Ranchi |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Duhkhera sathii tumi sukhera bandhu tumi is the 189th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Duhkhera sáthii tumi sukhera bandhu tumi |
দুঃখের সাথী তুমি সুখের বন্ধু তুমি |
You are pleasure's friend and grief's companion; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ According to the Samsad Bengali-English Dictionary, d́álá (ডালা) is a tray-shaped wicker-basket that typically is used for holding offerings to a deity.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082SCW552 ISBN 9781386077879
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Duhkhera sathii tumi sukhera bandhu tumi sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tumi nije ele dhara dile |
Prabhat Samgiita 1983 With: Duhkhera sathii tumi sukhera bandhu tumi |
Succeeded by Campaka vane haraye phelechi |