User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2974)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lasya.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2974]]
| date = 1985 August 2
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2974%20SHUNINI%20A%27MI%20PRABHU%20PATH%20BHULE%20KABHU.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2974<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Shunini ámi prabhu path bhule kabhu
Esecho káro ghare
Bárek kśańatare
Cale tháko niyame shástra vidhikrame
Tái bheve mane kendechi akátare
Saincaye mor neiko puńya
Bhańd́áre shudhu rayeche shúnya
Karini káj tava hoyni anubhava
Jad́er bandhane chilum moha ghore
Neiko ámár darshaner jinán
Karini kakhano shástra avadhán
Tomáy bhálobási jáci tomári hási
Cái ná krpá ráshi kańái dáo more
</poem>
| <poem>
শুনিনি আমি প্রভু পথ ভুলে' কভু
এসেছ কারো ঘরে
বারেক ক্ষণ তরে
চলে থাক নিয়মে শাস্ত্রবিধি ক্রমে
তাই ভেবে মনে কেঁদেছি অকাতরে
সঞ্চয়ে মোর নেইকো পুণ্য
ভাণ্ডারে শুধু রয়েছ শূন্য
করিনি কাজ তব হয়নি অনুভব
জড়ের বন্ধনে ছিলুম মোহ ঘোরে
নেইকো আমার দর্শনের জ্ঞান
করিনি কখনো শাস্ত্র অবধান
তোমায় ভালবাসি যাচি তোমারই হাসি
চাই না কৃপারাশি কণাই দাও মোরে
</poem>
| <poem>
O lord, i have heard that sometimes
forgetting the path,
you came in some house
once for a moment.
you generally go as per rule
and order of the scriptures,
thinking of that, i cry
mentally helplessly.
i have not accumulated virtues,
my collection is just zero.
i did not perform your work;
there is no experience,
and remained bound in
materialistic bondages.
i have no knowledge of philosophy,
i have never deeply studied the scriptures,
i love you and seek your smile.
i do not want abundant grace,
just a wee bit of Your grace, you grant me.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2974%20SHUNINI%20A%27MI%20PRABHU%20PATH%20BHULE%20KABHU.mp3|singer=Avadhutika Ananda Shubha Acarya|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Bhuvane raye gecho gopane]]
| after  = [[Sadher malakhani enechi]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 02:43, 3 January 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2974
Date 1985 August 2
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2974th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Shunini ámi prabhu path bhule kabhu
Esecho káro ghare
Bárek kśańatare
Cale tháko niyame shástra vidhikrame
Tái bheve mane kendechi akátare

Saincaye mor neiko puńya
Bhańd́áre shudhu rayeche shúnya
Karini káj tava hoyni anubhava
Jad́er bandhane chilum moha ghore

Neiko ámár darshaner jinán
Karini kakhano shástra avadhán
Tomáy bhálobási jáci tomári hási
Cái ná krpá ráshi kańái dáo more

শুনিনি আমি প্রভু পথ ভুলে' কভু
এসেছ কারো ঘরে
বারেক ক্ষণ তরে
চলে থাক নিয়মে শাস্ত্রবিধি ক্রমে
তাই ভেবে মনে কেঁদেছি অকাতরে

সঞ্চয়ে মোর নেইকো পুণ্য
ভাণ্ডারে শুধু রয়েছ শূন্য
করিনি কাজ তব হয়নি অনুভব
জড়ের বন্ধনে ছিলুম মোহ ঘোরে

নেইকো আমার দর্শনের জ্ঞান
করিনি কখনো শাস্ত্র অবধান
তোমায় ভালবাসি যাচি তোমারই হাসি
চাই না কৃপারাশি কণাই দাও মোরে

O lord, i have heard that sometimes
forgetting the path,
you came in some house
once for a moment.
you generally go as per rule
and order of the scriptures,
thinking of that, i cry
mentally helplessly.
i have not accumulated virtues,
my collection is just zero.
i did not perform your work;
there is no experience,
and remained bound in
materialistic bondages.
i have no knowledge of philosophy,
i have never deeply studied the scriptures,
i love you and seek your smile.
i do not want abundant grace,
just a wee bit of Your grace, you grant me.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Bhuvane raye gecho gopane
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Sadher malakhani enechi