Sakaler ankhi chalachal: Difference between revisions
m (Refinement) |
m (Revised lines) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
|<poem> | |<poem> | ||
{{font color|green|Krśńa}} | {{font color|green|Krśńa}} | ||
Sakaler áṋkhi chalachal | Sakaler áṋkhi chalachal | ||
Akále bádal | |||
Námlo kena bal | Námlo kena bal | ||
Ámi to temni áchi | Ámi to temni áchi | ||
Khushiite náci | |||
Álo jhalamala | Álo jhalamala | ||
{{font color|green|Vrajavásii}} | {{font color|green|Vrajavásii}} | ||
Shuńechi jáccho cale | Shuńechi jáccho cale | ||
Modera phele | |||
Tumi mathuráya | Tumi mathuráya | ||
Bháviyá ákula hiyá | Bháviyá ákula hiyá | ||
Tái to morá | |||
Keṋde mari háy | Keṋde mari háy | ||
{{font color|green|Krśńa}} | {{font color|green|Krśńa}} | ||
Duśtadamane shiśt́apálane | Duśtadamane shiśt́apálane | ||
Jete mathuráy | |||
Ámi avical | Ámi avical | ||
Mane mane vrndávane | Mane mane vrndávane | ||
Satata áchi | |||
Jeno prati pal | Jeno prati pal | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
{{font color|green|কৃষ্ণ}} | {{font color|green|কৃষ্ণ}} | ||
সকলের আঁখি ছলছল অকালে বাদল | সকলের আঁখি ছলছল | ||
অকালে বাদল | |||
নামলো কেন বল | নামলো কেন বল | ||
আমি তো তেমনি আছি খুশীতে নাচি | আমি তো তেমনি আছি | ||
খুশীতে নাচি | |||
আলো ঝলমল | আলো ঝলমল | ||
{{font color|green|ব্রজবাসী}} | {{font color|green|ব্রজবাসী}} | ||
শুণেছি যাচ্ছো চলে মোদের ফেলে | শুণেছি যাচ্ছো চলে | ||
মোদের ফেলে | |||
তুমি মথুরায় | তুমি মথুরায় | ||
ভাবিয়া আকুল হিয়া তাই তো মোরা | ভাবিয়া আকুল হিয়া | ||
তাই তো মোরা | |||
কেঁদে মরি হায় | কেঁদে মরি হায় | ||
{{font color|green|কৃষ্ণ}} | {{font color|green|কৃষ্ণ}} | ||
দুষ্টদমনে শিষ্টপালনে যেতে মথুরায় | দুষ্টদমনে শিষ্টপালনে | ||
যেতে মথুরায় | |||
আমি অবিচল | আমি অবিচল | ||
মনে মনে বৃন্দাবনে সতত আছি | মনে মনে বৃন্দাবনে | ||
সতত আছি | |||
জেনো প্রতি পল | জেনো প্রতি পল | ||
</poem> | </poem> | ||
Line 82: | Line 94: | ||
{{font color|green|Krśńa}} | {{font color|green|Krśńa}} | ||
To | To subdue the evil, to protect the good, | ||
To go to Mathura | |||
I am resolved. | I am resolved. | ||
Revision as of 18:03, 29 January 2015
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This article was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 9 years ago. (Purge) |
Sakaler ankhi chalachal | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0226 |
Date | 1983 January 24 |
Place | Madhumanjusa, Ranchi |
Theme | (Krsna) Determination |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___226%20SAKALER%20A%27NKHI%20CHALA%20CHAL.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Sakaler ankhi chalachal is the 226th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Krśńa |
কৃষ্ণ |
Krśńa |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Sakaler ankhi chalachal sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Sathe sathe theko carane dhare rekho |
Prabhat Samgiita 1983 With: Sakaler ankhi chalachal |
Succeeded by Shono go shono go shono go dharavasii |