Tomare peyechi jiivaneri prate: Difference between revisions
m (Revised theme (again)) |
m (Refinement) |
||
Line 74: | Line 74: | ||
Within my mind, time and again, You appeared; | Within my mind, time and again, You appeared; | ||
Gazing to | Gazing to all sides, though seeing You, I do not see. | ||
My garland of love, painstakingly strung, | My garland of love, painstakingly strung, | ||
Has fallen withered from neglect. | Has fallen withered from neglect. |
Revision as of 06:51, 10 December 2015
Tomare peyechi jiivaneri prate | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0408 |
Date | 1983 April 7 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Enlightenment |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___408%20TOMA%27RE%20PEYECHI%20JIIVANERI%20PRA%27TE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tomare peyechi jiivaneri prate is the 408th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomáre peyechi jiivaneri práte |
তোমারে পেয়েছি জীবনেরই প্রাতে |
At the dawn of life, I sensed You; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ At the heart center, the anáhata cakra (literally, "unstruck plexus"), the sound of ankle bells keeping rhythm with the heartbeat may be heard by an elevated mind. The sound is deemed to be "unstruck", because it occurs without there being two things coming in contact with each other, for example, the strings of a sitar and the fingers of a sitar player.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Tomare peyechi jiivaneri prate sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Manera majhare lukaye rayecho |
Prabhat Samgiita 1983 With: Tomare peyechi jiivaneri prate |
Succeeded by Gan geye jai tomare tusite |