Ogo prabhu tomar dekhi e kii liila: Difference between revisions
m (Refined note) |
m (Grammar) |
||
Line 61: | Line 61: | ||
You gave severe summers and a heat that burns; | You gave severe summers and a heat that burns; | ||
You gave [http://www.seedsofindia.com/item/Jasminum-molle---Juhi-229 juhi jasmine]{{#tag:ref|Juhi (Jasminum | You gave [http://www.seedsofindia.com/item/Jasminum-molle---Juhi-229 juhi jasmine]{{#tag:ref|Juhi (Jasminum molle) is not only remarkable in that it blossoms during the day but also in that it blossoms most profusely during the hot summer months.|group="nb"}} and its fragrant garlands. | ||
You gave thorn-filled gardens, hard to perambulate; | You gave thorn-filled gardens, hard to perambulate; |
Revision as of 07:58, 30 April 2016
Ogo prabhu tomar dekhi e kii liila | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0482 |
Date | 1983 May 6 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://tinyurl.com/gstfd53</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Ogo prabhu tomar dekhi e kii liila is the 482nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ogo prabhu tomár dekhi e kii liilá |
ওগো প্রভু তোমার দেখি এ কী লীলা |
Oh Lord, while we observe Your stunning play, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Juhi (Jasminum molle) is not only remarkable in that it blossoms during the day but also in that it blossoms most profusely during the hot summer months.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Recordings
- Listen to the song Ogo prabhu tomar dekhi e kii liila sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tumi sabare saman bhalabasa |
Prabhat Samgiita 1983 With: Ogo prabhu tomar dekhi e kii liila |
Succeeded by Milaner dine prabhata kirane |