Tomay niye amar dhara: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii) |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | ||
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_PrabhatSamgiita.png | |||
|og:image:width=200 | |||
|og:image:height=200 | |||
}} | }} | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | {{Infobox Prabhat Samgiita | ||
Line 66: | Line 68: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
With You is the world of mine, | |||
Illuminated by Your light... | |||
and | You are there, therefore am I; | ||
Around You circles death and life. | |||
Under the scorching heat of summer, | |||
For Your touch the heart yearns. | |||
The rain that brings support, | |||
That too is Your current, Lord. | |||
Neath the bright-white clouds of autumn, | |||
With [[:wikipedia:Nyctanthes arbor-tristis|night-jasmine]] colors mid tall grass, | |||
And in the snowdrifts of prewinter... | |||
Into all that loveliness You alone are packed. | |||
From within the heavy winter fog, | |||
Your anklets ring inside the heart; | |||
Dressed in springtime hues and shapes, | |||
Hey Vishvarup,{{#tag:ref|A name of God, attributed as wearing all manifest forms.|group="nb"}} You grant embrace. | |||
the | |||
You | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 21:42, 1 April 2020
Tomay niye amar dhara | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1542 |
Date | 1984 May 29 |
Place | Madhumainjusa, Ranchi |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1542%20TOMA%27Y%20NIYE%20A%27MA%27R%20DHARA%27.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tomay niye amar dhara is the 1542nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomáy niye ámár dhará |
তোমায় নিয়ে আমার ধরা |
With You is the world of mine, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ A name of God, attributed as wearing all manifest forms.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393400363
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Tomay niye amar dhara sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Hese hese parii ese |
Prabhat Samgiita 1984 With: Tomay niye amar dhara |
Succeeded by Jale bhara ankhi kena |