Ekla amay phele: Difference between revisions
m (Text replacement - "<html5media>" to "{{#widget:Audio|url=") |
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1326%20EKELA%27%20A%27MA%27R%20PHELE.mp3}} | | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1326%20EKELA%27%20A%27MA%27R%20PHELE.mp3}} | ||
}} | }} | ||
'''''Ekla amay phele''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1326<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita | '''''Ekla amay phele''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1326<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs 1301-1400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B0833XCRJK|ISBN=9781386629412}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == |
Revision as of 17:01, 22 August 2021
Ekla amay phele | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1326 |
Date | 1984 March 5 |
Place | Trikutanagar, Jammu |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Ekla amay phele is the 1326th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Eklá ámáy phele |
একলা আমায় ফেলে’ |
Leaving me behind in solitude, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ This may be a reference to the garden house where Vaesnavas typically reside and perform their devotional worship of Visnu. The myrtle plant, with its pleasant fragrance is considered to be a favorite of various gods in numerous mythologies. For example, in Greek and Roman mythology, it is associated with the goddess of love, Aphrodite or Venus.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita: Songs 1301-1400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0833XCRJK ISBN 9781386629412
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Ekla amay phele sung by Krishna Dutta on Sarkarverse
Preceded by Tamasar nisha dure sare geche |
Prabhat Samgiita 1984 With: Ekla amay phele |
Succeeded by Tumi na bale esechile |