Prajapati pakhna mele, puspaparag niye gelo: Difference between revisions
(Fixed title in lead and added disambig line) |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | ||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | }}{{Infobox Prabhat Samgiita | ||
| original_title_lang = bn | | original_title_lang = bn | ||
Line 54: | Line 54: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
The Butterfly, wings outspread, | |||
Went away with | Went away with a blossom's pollen. | ||
From which place did | From which place did He arrive, | ||
And to which place did | And to which place did He go hide? | ||
In flower's chest had been distress... | In flower's chest had been distress... | ||
Regarding that how did | Regarding that how did He apprehend! | ||
On [[:wikipedia:Dupatta|modesty's multi-colored scarf]],{{#tag:ref|According to the [http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/app/biswas-bengali_query.py?qs=%E0%A6%93%E0%A6%A1%E0%A6%BC%E0%A6%A8&searchhws=yes Samsad Bengali-English Dictionary], ''oŕná'' (ওড়না) is "a piece of thin cloth worn usually as a modesty scarf by women".|group="nb"}} | |||
What image had been etched? | What image had been etched? | ||
With a smile the flower says: "Again come; | With a smile the flower says: "Again come; | ||
From age to age, give | From age to age, give Your love. | ||
Your favor and your sweet song | Your favor and your sweet song | ||
Produced a dancing in my heart." | Produced a dancing in my heart." |
Latest revision as of 02:12, 12 May 2023
Prajapati pakhna mele, puspaparag niye gelo | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1106 |
Date | 1983 December 20 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Neohumanism |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Prajapati pakhna mele, puspaparag niye gelo is the 1106th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Prajapati pakhna mele.
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Prajápati pákhná mele |
প্রজাপতি পাখনা মেলে’ |
The Butterfly, wings outspread, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ According to the Samsad Bengali-English Dictionary, oŕná (ওড়না) is "a piece of thin cloth worn usually as a modesty scarf by women".
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1101-1200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0833C8TWR ISBN 9781386538998
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Prajapati pakhna mele, puspaparag niye gelo sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tumi acho prabhu jagata ache |
Prabhat Samgiita 1983 With: Prajapati pakhna mele, puspaparag niye gelo |
Succeeded by Tandrahata ankhipallave |