User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2679)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
 
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaRajatanaganibha.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2679]]
| date = 1985 May 14
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2679%20SUKHE%20DUHKHE%20A%27MI%20TOMA%27Y%20BHA%27LABA%27SI.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2679<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Sukhe duhkhe ámi tomáy bhálabási
Tomár tare kándi hási
Tumi je ámár ándhár hiyár mańi
Cidákáshe bhásá shashi
Jáni ná kon atiite tumi ese chile
Ujval kariyá nava sriśt́ir uśákále
Amlán je dyuti ájio bhese cale
Káler sakal bádhá náshi
Ekete anek tumi aneker samáhár
Anek ke sáthe niye tomár e sansár
Áloke ándháre mishe rayecho bhálobese
Báre báre t́áne chut́e ási
</poem>
| <poem>
সুখে দুঃখে আমি তোমায় ভালবাসি
তোমার তরে কাঁদি হাসি
তুমি যে আমার আঁধার হিয়ার মণি
চিদাকাশে ভাসা শশী
জানি না কোন্‌ অতীতে এসেছিলে
উজল করিয়া নব সৃষ্টির ঊষাকালে
অম্লান সে দ্যুতি আজিও ভেসে' চলে
কালের সকল বাধা নাশি'
একেতে অনেক তুমি অনেকের সমাহার
অনেককে সাথে নিয়ে তোমার এ সংসার
আলোকে আঁধারে মিশে' রয়েছ ভালবেসে
বারে বারে টানে ছুটে আসি
</poem>
| <poem>
O lord, in both my pleasure and pain i love you.
i cry as well as laugh for you.
you are the gem of my heart,
the shining moon in the firmament of my mind.
i do not know since which hoary past you came,
brightening the dawn of new creation.
that bright effulgence is still shining even today,
destroying all obstructions of the time factor.
You are singular entity, total collection of many.
your world comprises of taking all together.
you love through the combination of
light and darkness. again and again,
i am pulled and then come released.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2679%20SUKHE%20DUHKHE%20A%27MI%20TOMA%27Y%20BHA%27LABA%27SI.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Candana surabhi niye]]
| after  = [[Kiser ashe raibo base]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Latest revision as of 03:52, 29 September 2024