User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
 
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaSky.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2681]]
| date = 1985 May 14
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2681%20JE%20MADHU%20JA%27MINIITE%20BASECHINU%20MA%27LA%27%20HA%27TE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2681<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Se madhu jáminiite basechinu málá háte
Ke go tumi ele mor káche
Cinite nárinu ámi nám ná balile tumi
Ábháse jánále kathá áche
Chilo shepháliir málá sáṋjher priitite d́hálá
Balinu e tava krpá jáce
Balile ámi esechi tomáke bhálabesechi
D́ák shuniyáchi manomájhe
</poem>
| <poem>
সে মধু যামিনীতে বসেছিনু মালা হাতে
কে গো তুমি এলে মোর কাছে
চিনিতে নারিনু আমি নাম না বলিলে তুমি
আভাসে জানালে কথা আছে
ছিল শেফালীর মালা সাঁঝের প্রীতিতে ঢালা
বলিনু এ তব কৃপা যাচে
বলিলে আমি এসেছি তোমাকে ভালবেসেছি
ডাক শুনিয়াছি মনোমাঝে
</poem>
| <poem>
On that sweet night,
i was sitting with garland in hand,
when you arrived close to me.
i did not recognize you,
as you did not tell your name
identifying yourself.
by gesture you made me know of the reality.
there was a garland of shefa’lii flowers
pored with love of evening saying
that it seeks your love.
you told, “i have come, i love you,
i heard your call in the mind”.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Although most of the Bangla source gives ''se'' as the first word of this song, in the [[#Musical notations|original notation]] we find both ''se'' and ''je''. In the audio rendition, we hear ''je''.
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2681%20JE%20MADHU%20JA%27MINIITE%20BASECHINU%20MA%27LA%27%20HA%27TE.mp3|singer=Rudrashiis|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Kiser ashe raibo base]]
| after  = [[He anirvan, kena aso nako]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Latest revision as of 03:52, 29 September 2024