Na janiya bhalo besechi: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Retranslated and removed PSUC flag)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_VrajaKrsna.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaDeer.png
|image_width=200
|image_width=200
|image_height=200
|image_height=200
Line 16: Line 15:
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3138%20NA%27%20JA%27NIYA%27%20BHA%27LO%20BESECHI.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3138%20NA%27%20JA%27NIYA%27%20BHA%27LO%20BESECHI.mp3}}
}}
}}
'''''Na janiya bhalo besechi''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3138<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
'''''Na janiya bhalo besechi''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3138<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV32">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3101-3200|edition=1st|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=9798227012050}}</ref><ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Unknowingly I have loved,
Unknowingly, I've held dear;
even on observation,
Having loved I see that knowing doesn't thrive.
it is not possible to know.  
Sweet smile's charming [[:wikipedia:Bansuri|pipe of reed]],
That Shya’m Ra’y remines
Behind curtain that Dark Prince{{#tag:ref|A name of Vraja Krśńa|group="nb"}} abides.
hidden with sweet smile  
 
and charming flute.  
From friendship, the [[:wikipedia:Yamuna#Devotion|Jamuna]], upstream it hies;
The Yamuna’ river that
Forgetting it, to [[:wikipedia:Dvārakā|Dvaraka]] [[:wikipedia:Krishna|Shyama]] retires.
overflows with impulse,  
[[:wikipedia:Yashoda|Nanda and Jashoda]] gave tender ambrosia,
forgetting that Shyam
But even toward them He does not cast His eyes.
is going to Dvaraka’.  
 
Nanda and Yashoda’ had given
The milkmaids gave their heart's sweetness,
nectar of affection.
But the Self-lit Moon, He abandoned also them.
He is not looking even at them.  
The doe just watching, she was startled;
The cow maids who offered
Crying and crying, the time goes by.
the sweetness of their lives to Him,  
He left that too that illuminating moon.  
Only like observation of
the astonished frightened deer,  
the time passes crying.
</poem>
</poem>
|}
|}

Latest revision as of 06:28, 24 September 2024

Na janiya bhalo besechi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3138
Date 1985 September 9
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Na janiya bhalo besechi is the 3138th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ná jániyá bhálo besechi
Bese dekhi jáná náhi jáy
Madhur hásir mohana báṋshi
Áŕále tháke se shyámaráy

Bháve je jamuná ujánete dháy
Táre bhule shyáma jáy dvárakáy
Nanda jashodá dilo snehasudhá
Táder páneo náhi tákáy

Je gopiká dilo paráńera madhu
Tádero tyajilo se jyotsná vidhu
Cakita harińii prekśańá shudhu
Káṋdiyá káṋdiyá kál kát́áy

না জানিয়া ভালো বেসেছি
বেসে' দেখি জানা নাহি যায়
মধুর হাসির মোহন বাঁশি
আড়ালে থাকে সে শ্যামরায়

ভাবে যে যমুনা উজানেতে ধায়
তারে ভুলে' শ্যাম যায় দ্বারকায়
নন্দ-যশোদা দিলো স্নেহসুধা
তাদের পানেও নাহি তাকায়

যে গোপিকা দিলো পরাণের মধু
তাদেরও ত্যজিলো সে জ্যোৎস্না বিধু
চকিত হরিণী প্রেক্ষণা শুধু
কাঁদিয়া কাঁদিয়া কাল কাঁটায়

Unknowingly, I've held dear;
Having loved I see that knowing doesn't thrive.
Sweet smile's charming pipe of reed,
Behind curtain that Dark Prince[nb 2] abides.

From friendship, the Jamuna, upstream it hies;
Forgetting it, to Dvaraka Shyama retires.
Nanda and Jashoda gave tender ambrosia,
But even toward them He does not cast His eyes.

The milkmaids gave their heart's sweetness,
But the Self-lit Moon, He abandoned also them.
The doe just watching, she was startled;
Crying and crying, the time goes by.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ A name of Vraja Krśńa

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 3101-3200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798227012050 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings

Though the quality of the recording is acceptable, one or more verb endings (indicating person) do not conform with the earliest Bangla source. Hence, a new recording is required.


Preceded by
Saritar dhara bahe jay
Prabhat Samgiita
1985
With: Na janiya bhalo besechi
Succeeded by
Jadi na asibe tabe kena