User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2414) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Shiva,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaRajatanaganibha.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2414]] | |||
| date = 1985 February 23 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = (Shiva) Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2414%20KII%20NA%27%20KARE%20GAYE%20CHILO%20MA%27NAVE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2414<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Kii ná kare giyechile mánave jágiyechile | |||
Namaste he shivashambho | |||
Pashu sama mánave bhariye dile bháve | |||
Kámpále dhará theke nabha | |||
Dustar tamasár durdam párávár | |||
Tarańii hoye ele tárańe sabákár | |||
Kśudra brihat sabe bujhe nilo anubhave | |||
Sakaler kathá tumi bhávo | |||
Esechile dúrátiite raye geche bháve giite | |||
Maner gahan końe phalgu dhárár sáthe | |||
Tomáre bhúli nái bhúlite pári nái | |||
Karuńá sár he svayambho | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
কী না করে' গিয়েছিলে মানবে জাগিয়েছিলে | |||
নমস্তে হে শিবশম্ভো | |||
পশু সম মানবে ভরিয়ে দিলে ভাবে | |||
কাঁপালে ধরা থেকে নভঃ | |||
দুস্তর তমসার দুর্দম পারাবার-তরণী | |||
হয়ে এলে তারণে সবাকার | |||
ক্ষুদ্র-বৃহৎ সবে বুঝে নিল অনুভবে | |||
সকলের কথা তুমি ভাব | |||
এসেছিলে দূরাতীতে রয়ে গেছ ভাবে গীতে | |||
মনের গহন কোণে ফল্গুধারার সাথে | |||
তোমারে ভুলি নাই ভুলিতে পারি নাই | |||
করুণার সার হে স্বয়ম্ভো | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, shiva shambho, salutations to you! | |||
what have you not all done to awaken humanity? | |||
Into animallike mankind, | |||
you filled ideation by shaking earth and sky. | |||
You came like a boat to liberate all | |||
from the insuppressible ocean of blinding darkness. | |||
Whether small or big, | |||
all understood by actual experience | |||
that you think for everyone. | |||
Having come in the distant past, | |||
you remain in feelings and songs, | |||
with a hidden current in the depth of mind. | |||
i won't forget you, i am unable to forget you. | |||
o essence of mercy, Svayambho, Selfcreated one! | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, only the following low-quality audio rendition is available. | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2414%20KII%20NA%27%20KARE%20GAYE%20CHILO%20MA%27NAVE.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Varsanasikta e sandhyay]] | |||
| after = [[Tomare bheve ekii anubhave]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no good audio file]] |
Revision as of 05:42, 30 June 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2414 |
Date | 1985 February 23 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | (Shiva) Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2414th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Kii ná kare giyechile mánave jágiyechile |
কী না করে' গিয়েছিলে মানবে জাগিয়েছিলে |
O lord, shiva shambho, salutations to you! |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Varsanasikta e sandhyay |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Tomare bheve ekii anubhave |