User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2636)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Mother.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2636]]
| date = 1985 April 30
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2636%20A%27MA%27R%20SAKAL%20JVA%27LA%27R.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2636%20A%27MA%27R%20SAKAL%20JVA%27LA%27R%20SH%27ANTI.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2636<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
(Tumi) Ámár sakal jválár
Shánti pralep tumi
Tumi eso áro káche
Man sadái tái tomáy khonje
Eso tumi ámár gáne
Sakal káje niirava dhyáne
Cho-o ámáre práńe práńe
Udvelita hiyára májhe
Ámár kona sámarthya nái
Karuńá kańa jáci tái
Jukti tarke thai náhi pái
Krpáy eso mohana sáje
</poem>
| <poem>
আমার সকল জ্বালার শান্তি-প্রলেপ তুমি
তুমি এসো আরো কাছে
মন সদাই তাই তোমায় খোঁজে
এসো তুমি আমার গানে
সকল কাজে নীরব ধ্যানে
ছোঁও আমারে প্রাণে প্রাণে
উদ্বেলিত হিয়ার মাঝে
আমার কোন সামর্থ্য নাই
করুণাকণা যাচি তাই
যুক্তি-তর্কে থই নাহি পাই
কৃপায় এসো মোহন সাজে
</poem>
| <poem>
O lord, You are the soothing ointment on all my burns!
Come close, come still closer.
My mind constantly searches you.
Come into my songs, into all my actions
and into my calm meditation.
Touch my restless heart intimately.
I have no capability and therefore beg for
your kind grace. I am unable to fathom you
by reasoning and logic. Grace me and come to me
in charming decorations.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2636%20A%27MA%27R%20SAKAL%20JVA%27LA%27R.mp3|singer=[[:wikipedia:Anup Jalota|Anup Jalota]]|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2636%20A%27MA%27R%20SAKAL%20JVA%27LA%27R%20SH%27ANTI.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tomate amate dekha hayechilo]]
| after  = [[Phuler parag bhese jay]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 04:25, 14 February 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2636
Date 1985 April 30
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2636th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

(Tumi) Ámár sakal jválár
Shánti pralep tumi
Tumi eso áro káche
Man sadái tái tomáy khonje

Eso tumi ámár gáne
Sakal káje niirava dhyáne
Cho-o ámáre práńe práńe
Udvelita hiyára májhe

Ámár kona sámarthya nái
Karuńá kańa jáci tái
Jukti tarke thai náhi pái
Krpáy eso mohana sáje

আমার সকল জ্বালার শান্তি-প্রলেপ তুমি
তুমি এসো আরো কাছে
মন সদাই তাই তোমায় খোঁজে

এসো তুমি আমার গানে
সকল কাজে নীরব ধ্যানে
ছোঁও আমারে প্রাণে প্রাণে
উদ্বেলিত হিয়ার মাঝে

আমার কোন সামর্থ্য নাই
করুণাকণা যাচি তাই
যুক্তি-তর্কে থই নাহি পাই
কৃপায় এসো মোহন সাজে

O lord, You are the soothing ointment on all my burns!
Come close, come still closer.
My mind constantly searches you.
Come into my songs, into all my actions
and into my calm meditation.
Touch my restless heart intimately.
I have no capability and therefore beg for
your kind grace. I am unable to fathom you
by reasoning and logic. Grace me and come to me
in charming decorations.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomate amate dekha hayechilo
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Phuler parag bhese jay