User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2643) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaAdideva.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2643]] | |||
| date = 1985 May 2 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2643%20TOMA%27R%20PRIITIR%20GABHIIRATA%27.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2643<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tomár priitir gabhiiratá | |||
Jukti tarke mápá náhi jáy | |||
Dúre theke háso shudhu bhálabáso | |||
Káche náhi áse kena jáni táy | |||
Diyecho áshray átape vriśt́ite | |||
Diyecho agnituhin prapáte | |||
Kii cái kii ná cái buddhi bojhe nái | |||
Tumi bojho sabai mama cetanáy | |||
Karechi aparádha jeneo ná jene | |||
Tabuo path dekháo abodha mene | |||
Tomáke bhúle jái tumi bholo nái | |||
Bojháo ámáke prati lahamáy | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তোমার প্রীতির গভীরতা | |||
যুক্তি-তর্কে মাপা নাহি যায় | |||
দূরে থেকে হাস শুধু ভালবাস | |||
কাছে নাহি আস কেন জানি না তায় | |||
দিয়েছ আশ্রয় আতপে বৃষ্টিতে | |||
দিয়েছ অগ্নি তুহিন-প্রপাতে | |||
কী চাই কী না চাই বুদ্ধি বোঝে না | |||
তুমি বোঝ সবই মর্ম চেতনায় | |||
করেছি অপরাধ জেনে' ও না-জেনে' | |||
তবুও পথ দেখাও অবোধ মেনে' | |||
তোমাকে ভুলে' যাই তুমি ভোল নাই | |||
বোঝাও আমাকে প্রতি লহমায় | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, the depth of your love | |||
cannot be measured by logic and reasoning. | |||
you smile from distance, only love, | |||
but i do not know why you do not come close. | |||
you have provided shelter during hot sun and rains. | |||
you have given fire during snowfalls. | |||
What i need and what i do not need, | |||
my intellect is unable to understand. | |||
you know all including my consciousness. | |||
i have committed crimes knowingly or unknowingly. | |||
still You show the path to me | |||
considering my ignorance. | |||
i forget you, but you never forget me. | |||
Each moment, you make me understand this fact. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2643%20TOMA%27R%20PRIITIR%20GABHIIRATA%27.mp3|singer=Avadhutika Ananda Viina Acarya|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Ami tomay deke calechi]] | |||
| after = [[Cira nutaner ahvan]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 03:26, 21 February 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 18 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2643 |
Date | 1985 May 2 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2643rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomár priitir gabhiiratá |
তোমার প্রীতির গভীরতা |
O lord, the depth of your love |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Avadhutika Ananda Viina Acarya on Sarkarverse
Preceded by Ami tomay deke calechi |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Cira nutaner ahvan |